Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   da Possessivpronominer 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Danish Wasa Kara
gilashin b---l-r-e b________ b-i-l-r-e --------- brillerne 0
Ya manta gilashin sa. Han-ha- -lemt -i-e b-i-l--. H__ h__ g____ s___ b_______ H-n h-r g-e-t s-n- b-i-l-r- --------------------------- Han har glemt sine briller. 0
Ina gilashin sa? H--r -a--h-n dog-si-- -ril--r? H___ h__ h__ d__ s___ b_______ H-o- h-r h-n d-g s-n- b-i-l-r- ------------------------------ Hvor har han dog sine briller? 0
agogon u--t u___ u-e- ---- uret 0
Agogon sa ya karye. Ha-- ---e--i styk--r. H___ u_ e_ i s_______ H-n- u- e- i s-y-k-r- --------------------- Hans ur er i stykker. 0
Agogon ya rataya a bango. Ur-- -æng---på-væggen. U___ h_____ p_ v______ U-e- h-n-e- p- v-g-e-. ---------------------- Uret hænger på væggen. 0
fasfo din p-sset p_____ p-s-e- ------ passet 0
Ya bata fasfo dinsa. H-n -a- m---e----t pa-. H__ h__ m_____ s__ p___ H-n h-r m-s-e- s-t p-s- ----------------------- Han har mistet sit pas. 0
Ina fasfo dinsa? Hv---h-r h-n dog-s-t--a-? H___ h__ h__ d__ s__ p___ H-o- h-r h-n d-g s-t p-s- ------------------------- Hvor har han dog sit pas? 0
ta - ta h---- h-ndes h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. Bø--ene kan----e --nde -eres -o-ældre. B______ k__ i___ f____ d____ f________ B-r-e-e k-n i-k- f-n-e d-r-s f-r-l-r-. -------------------------------------- Børnene kan ikke finde deres forældre. 0
Amma sai iyayenta suna zuwa! M----e- k----r-der-s f----d-e--o! M__ d__ k_____ d____ f_______ j__ M-n d-r k-m-e- d-r-s f-r-l-r- j-! --------------------------------- Men der kommer deres forældre jo! 0
Ka - ka D- –-Der-s D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Yaya tafiyarku Malam Müller? Hvo-d---v-r -ere- re-s-- h----üller? H______ v__ D____ r_____ h__ M______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- h-. M-l-e-? ------------------------------------ Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? 0
Ina matarka Mr. Müller? H-o- -r--e-e- k-n-,--r--Mülle-? H___ e_ D____ k____ h__ M______ H-o- e- D-r-s k-n-, h-. M-l-e-? ------------------------------- Hvor er Deres kone, hr. Müller? 0
Ka - ka D- --D-r-s D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? Hvo-d----a- ----- ----e,--r- Schm---? H______ v__ D____ r_____ f__ S_______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- f-u S-h-i-t- ------------------------------------- Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? 0
Ina mijinki, Mrs Smith? Hv-- -r D---s-m-----fr--S--m-dt? H___ e_ D____ m____ f__ S_______ H-o- e- D-r-s m-n-, f-u S-h-i-t- -------------------------------- Hvor er Deres mand, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -