| Aske kanka! |
Սա-ր--´-:
Ս________
Ս-փ-վ-´-:
---------
Սափրվի´ր:
0
S-p’r-i-r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
Aske kanka!
Սափրվի´ր:
Sap’rvi´r
|
| Wanke kanku! |
Լ------ր:
Լ________
Լ-ա-վ-´-:
---------
Լվացվի´ր:
0
L----’v--r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
Wanke kanku!
Լվացվի´ր:
Lvats’vi´r
|
| tsefe gashin ku |
Սան-վի´-:
Ս________
Ս-ն-վ-´-:
---------
Սանրվի´ր:
0
San--i-r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
tsefe gashin ku
Սանրվի´ր:
Sanrvi´r
|
| Kira zuwa! Kira su! |
Զա--ի´-:-Զանգե--:
Զ_______ Զ_______
Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք-
-----------------
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
0
Za-g--r-Zange-k’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
Kira zuwa! Kira su!
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
Zangi´r Zange´k’
|
| Don farawa! Fara! |
Բ-------Բ---´-:
Բ______ Բ______
Բ-ն-´-: Բ-ն-´-:
---------------
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
0
B--ni´- B-rne-k’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
Don farawa! Fara!
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
Brrni´r Brrne´k’
|
| Dakatar da shi! Dakatar da shi! |
Վ-րջացրո-´:--եր---րե--:
Վ__________ Վ__________
Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-:
-----------------------
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
0
Ver--t----´-V-rja--’r--k’
V__________ V____________
V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’
-------------------------
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|
Dakatar da shi! Dakatar da shi!
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|
| Bar shi! Dakatar da hakan! |
Թո-ղ:--ո-ե´ք:
Թ____ Թ______
Թ-´-: Թ-ղ-´-:
-------------
Թո´ղ: Թողե´ք:
0
T’--´-h-T’v----´k’
T______ T_________
T-v-´-h T-v-g-e-k-
------------------
T’vo´gh T’voghe´k’
|
Bar shi! Dakatar da hakan!
Թո´ղ: Թողե´ք:
T’vo´gh T’voghe´k’
|
| Ka ce haka! Ka ce haka! |
Ա-ա-: --ե´-:
Ա____ Ա_____
Ա-ա-: Ա-ե-ք-
------------
Ասա´: Ասե´ք:
0
A--´-A---k’
A___ A_____
A-a- A-e-k-
-----------
Asa´ Ase´k’
|
Ka ce haka! Ka ce haka!
Ասա´: Ասե´ք:
Asa´ Ase´k’
|
| Sayi wannan! Sayi wannan! |
Գնի--:-----ք:
Գ_____ Գ_____
Գ-ի-ր- Գ-ե-ք-
-------------
Գնի´ր: Գնե´ք:
0
G-i´r-Gne--’
G____ G_____
G-i-r G-e-k-
------------
Gni´r Gne´k’
|
Sayi wannan! Sayi wannan!
Գնի´ր: Գնե´ք:
Gni´r Gne´k’
|
| Kada ku kasance marasa gaskiya! |
Մ-´ -ղ---ա-ազ---:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ-
-----------------
Մի´ եղիր անազնիվ:
0
Mi- -e-------az--v
M__ y_____ a______
M-´ y-g-i- a-a-n-v
------------------
Mi´ yeghir anazniv
|
Kada ku kasance marasa gaskiya!
Մի´ եղիր անազնիվ:
Mi´ yeghir anazniv
|
| Kada ku kasance mai lalata! |
Մ-´ -ղ--------ե-:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ-
-----------------
Մի´ եղիր անվայել:
0
Mi- yeghi- an--y-l
M__ y_____ a______
M-´ y-g-i- a-v-y-l
------------------
Mi´ yeghir anvayel
|
Kada ku kasance mai lalata!
Մի´ եղիր անվայել:
Mi´ yeghir anvayel
|
| Kada ku kasance masu rashin kunya! |
Մի--եղիր ան--րգա--:
Մ__ ե___ ա_________
Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի-
-------------------
Մի´ եղիր անհարգալի:
0
M----e-hi- -nha--a-i
M__ y_____ a________
M-´ y-g-i- a-h-r-a-i
--------------------
Mi´ yeghir anhargali
|
Kada ku kasance masu rashin kunya!
Մի´ եղիր անհարգալի:
Mi´ yeghir anhargali
|
| Koyaushe ku kasance masu gaskiya! |
Եղի-- -ի-տ ա--իվ:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Y---i----is-t a---v
Y______ m____ a____
Y-g-i-r m-s-t a-n-v
-------------------
Yeghi´r misht azniv
|
Koyaushe ku kasance masu gaskiya!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Yeghi´r misht azniv
|
| Koyaushe ku kasance da kyau! |
Ե---- մ-շ- ազն-վ:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Ye--i´r-mi-h----niv
Y______ m____ a____
Y-g-i-r m-s-t a-n-v
-------------------
Yeghi´r misht azniv
|
Koyaushe ku kasance da kyau!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Yeghi´r misht azniv
|
| Ka kasance mai ladabi koyaushe! |
Եղի´--միշ- քա--ք--արի:
Ե____ մ___ ք__________
Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-:
----------------------
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
0
Y-gh-´--m-sh- ---ghak-----i
Y______ m____ k____________
Y-g-i-r m-s-t k-a-h-k-a-a-i
---------------------------
Yeghi´r misht k’aghak’avari
|
Ka kasance mai ladabi koyaushe!
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
Yeghi´r misht k’aghak’avari
|
| Ku dawo gida lafiya! |
Ա-ահո----ւն-հ--ե-ք:
Ա_____ տ___ հ______
Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-:
-------------------
Ապահով տուն հասե´ք:
0
A---o---un -ase-k’
A_____ t__ h______
A-a-o- t-n h-s-´-’
------------------
Apahov tun hase´k’
|
Ku dawo gida lafiya!
Ապահով տուն հասե´ք:
Apahov tun hase´k’
|
| Kula da kanku da kyau! |
Հ-գ-տա--ինք- -եզ--ամ--:
Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____
Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր-
-----------------------
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
0
H-g -ar i--’- k--e- ha--r
H__ t__ i____ k____ h____
H-g t-r i-k-d k-y-z h-m-r
-------------------------
Hog tar ink’d k’yez hamar
|
Kula da kanku da kyau!
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
Hog tar ink’d k’yez hamar
|
| Ziyarci mu da sannu! |
Ա-ց----- մեզ-և- -եկ ան--մ:
Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____
Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ-
--------------------------
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
0
A---’y----k--mez--e-s -ek--ng-m
A___________ m__ y___ m__ a____
A-t-’-e-e-k- m-z y-v- m-k a-g-m
-------------------------------
Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam
|
Ziyarci mu da sannu!
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam
|