Ina sanye da riga shudi
Ե- կ-պ--յտ զգ--- -- ---ել:
Ե_ կ______ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
--------------------------
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
0
Y------u-- zg--- yem --gel
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
Ina sanye da riga shudi
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
Ina sanye da jar riga.
Ես -ա--իր--գ--- եմ հագե-:
Ե_ կ_____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ր-ի- զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
-------------------------
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
0
Y-s--a---- --------m ha--l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
Ina sanye da jar riga.
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
Yes karmir zgest yem hagel
Ina sanye da rigar kore.
Ես կ-նաչ --ե-- -- --գել:
Ե_ կ____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ն-չ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
------------------------
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
0
Y-s k--ach’ zge-t--e- -a-el
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Ina sanye da rigar kore.
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Ina siyan bakar jaka.
Ես--- -ա---ս-կ-ե--գ--ւ-:
Ե_ ս_ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
------------------------
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
0
Ye- -e--p-y-s-k-y-m ---m
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Ina siyan bakar jaka.
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes sev payusak yem gnum
Ina siyan jakar launin ruwan kasa.
Ե---ո--ագո-յն-պա-ո---- ե--գնո--:
Ե_ մ_________ պ_______ ե_ գ_____
Ե- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
--------------------------------
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
0
Y-s----hrag--- -ayu-a----m---um
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Ina siyan jakar launin ruwan kasa.
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Ina siyan farar jaka.
Ես--պի--- --յո---կ-ե--գնում:
Ե_ ս_____ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
----------------------------
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
0
Ye- --i-a--p-y-sak -------m
Y__ s_____ p______ y__ g___
Y-s s-i-a- p-y-s-k y-m g-u-
---------------------------
Yes spitak payusak yem gnum
Ina siyan farar jaka.
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes spitak payusak yem gnum
Ina bukatan sabuwar mota
Ի-ձ նո- մ--ենա-- -ար--վ-ր:
Ի__ ն__ մ_____ է հ________
Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
0
Ind- n-- me--ye-- e-h---av-r
I___ n__ m_______ e h_______
I-d- n-r m-k-y-n- e h-r-a-o-
----------------------------
Indz nor mek’yena e harkavor
Ina bukatan sabuwar mota
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Indz nor mek’yena e harkavor
Ina bukatan mota mai sauri
Ին--արագ -եքենա - հ--կ--որ:
Ի__ ա___ մ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
0
I--z----g -e-’yena --h-rk--or
I___ a___ m_______ e h_______
I-d- a-a- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------
Indz arag mek’yena e harkavor
Ina bukatan mota mai sauri
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Indz arag mek’yena e harkavor
Ina bukatan mota mai dadi
Ին--հա-մ-րա-ե-----ե-- --հա--ավ-ր:
Ի__ հ_________ մ_____ է հ________
Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
0
In------mar---t-----y--- ---ark--or
I___ h_________ m_______ e h_______
I-d- h-r-a-a-e- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------------
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
Ina bukatan mota mai dadi
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
Wata tsohuwa tana zaune a can.
Վ-րևո----ի---ր---ն է ապ--ւմ:
Վ______ մ_ ծ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
0
V---vum ---ts-------e----um
V______ m_ t___ k__ e a____
V-r-v-m m- t-e- k-n e a-r-m
---------------------------
Verevum mi tser kin e aprum
Wata tsohuwa tana zaune a can.
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Verevum mi tser kin e aprum
Wata mace mai kiba tana zaune a can.
Վ-ր---մ--- գ-- -ին------ո-մ:
Վ______ մ_ գ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
0
Verev-m -i---- k-n ---p--m
V______ m_ g__ k__ e a____
V-r-v-m m- g-r k-n e a-r-m
--------------------------
Verevum mi ger kin e aprum
Wata mace mai kiba tana zaune a can.
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Verevum mi ger kin e aprum
Wata mace mai son sani tana zaune a can.
Վ-ր--ւ--մ--հետ--րք-աս-ր կի- ---պր-ւ-:
Վ______ մ_ հ___________ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-:
-------------------------------------
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
0
V---v-- mi -et-k-rk-r---- --n-e --r-m
V______ m_ h_____________ k__ e a____
V-r-v-m m- h-t-k-r-’-a-e- k-n e a-r-m
-------------------------------------
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
Wata mace mai son sani tana zaune a can.
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
Baƙinmu mutane ne masu kyau.
Մ-ր-հ-ու-ե-ը--ա-ելի --ր-իկ են:
Մ__ հ_______ հ_____ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
0
M---hyu-er- h-c---- ma---- yen
M__ h______ h______ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-c-e-i m-r-i- y-n
------------------------------
Mer hyurery hacheli mardik yen
Baƙinmu mutane ne masu kyau.
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Mer hyurery hacheli mardik yen
Baƙinmu mutane ne masu ladabi.
Մե- հ----ե-ը-բ-ր------ւ-- -ա-դի- ե-:
Մ__ հ_______ բ___________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------------
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
0
M-r-h-ur--y-b--eh--b--r---------en
M__ h______ b__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y b-r-h-m-u-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
Baƙinmu mutane ne masu ladabi.
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
Baƙinmu sun kasance mutane masu ban shaawa.
Մեր--յ-ւ--ր--հետ-ք---ր -ա--իկ --:
Մ__ հ_______ հ________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ե-:
---------------------------------
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
0
M---h---e-----t--’rk-ir --r----y-n
M__ h______ h__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-t-k-r-’-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
Baƙinmu sun kasance mutane masu ban shaawa.
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
Ina son yara
Ե- --վ -րե--նե--ո----:
Ե_ լ__ ե_______ ո_____
Ե- լ-վ ե-ե-ա-ե- ո-ն-մ-
----------------------
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
0
Ye- la-----e-h-ne- unem
Y__ l__ y_________ u___
Y-s l-v y-r-k-a-e- u-e-
-----------------------
Yes lav yerekhaner unem
Ina son yara
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes lav yerekhaner unem
Amma makwabta suna da yaya na banza.
Բայ---ա-ևան-ե-ը----նազ--դ -ր----եր-ու--ն:
Բ___ հ_________ ա________ ե_______ ո_____
Բ-յ- հ-ր-ա-ն-ր- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-
-----------------------------------------
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
0
B-yt-’ -areva----- --h-aza-d-y--ekhaner -nen
B_____ h__________ a________ y_________ u___
B-y-s- h-r-v-n-e-y a-h-a-a-d y-r-k-a-e- u-e-
--------------------------------------------
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
Amma makwabta suna da yaya na banza.
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
Shin yaranku suna da kyau?
Ձեր ե--խան-ր---իզ----ե-:
Ձ__ ե________ խ_____ ե__
Ձ-ր ե-ե-ա-ե-ը խ-զ-՞- ե-:
------------------------
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
0
Dz-r-yerekha-e-y-khiz-՞k--yen
D___ y__________ k_______ y__
D-e- y-r-k-a-e-y k-i-a-k- y-n
-----------------------------
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen
Shin yaranku suna da kyau?
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen