Buku frase

id Musim dan Cuaca   »   pa ਰੁੱਤਾਂ ਅਤੇ ਮੌਸਮ

16 [enam belas]

Musim dan Cuaca

Musim dan Cuaca

16 [ਸੋਲਾਂ]

16 [Sōlāṁ]

ਰੁੱਤਾਂ ਅਤੇ ਮੌਸਮ

rutāṁ atē mausama

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Punjabi Bermain Selengkapnya
Ini musim: ਰੁ--ਾ---ਸ -੍ਰ-ਾ----ੰਦੀਆ--ਹਨ: ਰੁੱ_ ਇ_ ਪ੍___ ਹੁੰ__ ਹ__ ਰ-ੱ-ਾ- ਇ- ਪ-ਰ-ਾ- ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-: ---------------------------- ਰੁੱਤਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ: 0
rutāṁ -sa p---ā-a -----ā----na: r____ i__ p______ h______ h____ r-t-ṁ i-a p-a-ā-a h-d-'-ṁ h-n-: ------------------------------- rutāṁ isa prakāra hudī'āṁ hana:
Musim semi, musim panas, ਬ--ਤ,---ੀ ਬ______ ਬ-ੰ-,-ਰ-ੀ --------- ਬਸੰਤ,ਗਰਮੀ 0
B--at-,----mī B____________ B-s-t-,-a-a-ī ------------- Basata,garamī
musim gugur dan musim dingin. ਪ--ੜ-ਅ-- -ਰਦੀ ਪ___ ਅ_ ਸ__ ਪ-ਝ- ਅ-ੇ ਸ-ਦ- ------------- ਪਤਝੜ ਅਤੇ ਸਰਦੀ 0
pat-j--ṛ--a-----ra-ī p________ a__ s_____ p-t-j-a-a a-ē s-r-d- -------------------- patajhaṛa atē saradī
Musim panas terasa panas. ਗਰਮੀ--ਰ- ਹ-ੰਦ- ਹੈ। ਗ__ ਗ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਗ-ਮ- ਗ-ਮ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਗਰਮੀ ਗਰਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
g--a------a-a-hu-ī--a-. g_____ g_____ h___ h___ g-r-m- g-r-m- h-d- h-i- ----------------------- garamī garama hudī hai.
Matahari bersinar pada musim panas. ਗ--ੀ ---- ---ਜ ਚਮਕ-- ਹੈ। ਗ__ ਵਿੱ_ ਸੂ__ ਚ___ ਹੈ_ ਗ-ਮ- ਵ-ੱ- ਸ-ਰ- ਚ-ਕ-ਾ ਹ-। ------------------------ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ ਹੈ। 0
G-ram---ica sū---a ----k-dā--ai. G_____ v___ s_____ c_______ h___ G-r-m- v-c- s-r-j- c-m-k-d- h-i- -------------------------------- Garamī vica sūraja camakadā hai.
Kami suka berjalan kaki pada musim panas. ਸਾ-ੂੰ ਗਰਮੀ-ਵ-ੱ--ਟ-ਿਲਣ- -ੰ-ਾ --ਗ-ਾ ਹੈ। ਸਾ_ ਗ__ ਵਿੱ_ ਟ___ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_ ਸ-ਨ-ੰ ਗ-ਮ- ਵ-ੱ- ਟ-ਿ-ਣ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ------------------------------------- ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
S--ū---r--ī----------la-ā --g- -a--------. S___ g_____ v___ ṭ_______ c___ l_____ h___ S-n- g-r-m- v-c- ṭ-h-l-ṇ- c-g- l-g-d- h-i- ------------------------------------------ Sānū garamī vica ṭahilaṇā cagā lagadā hai.
Musim dingin terasa dingin. ਸ-ਦ----------ਦ- --। ਸ__ ਠੰ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਸ-ਦ- ਠ-ਡ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------- ਸਰਦੀ ਠੰਡੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
S-r-dī---aḍ- hu-- ha-. S_____ ṭ____ h___ h___ S-r-d- ṭ-a-ī h-d- h-i- ---------------------- Saradī ṭhaḍī hudī hai.
Salju atau hujan turun pada musim dingin. ਸ-ਦ------ ਬ-ਫ ਪ-ਂਦ--ਹ--ਜਾ--ਬਾ--ਸ਼ ਹ---ੀ -ੈ। ਸ__ ਵਿੱ_ ਬ__ ਪੈਂ_ ਹੈ ਜਾਂ ਬਾ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਸ-ਦ- ਵ-ੱ- ਬ-ਫ ਪ-ਂ-ੀ ਹ- ਜ-ਂ ਬ-ਰ-ਸ਼ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------------------------------ ਸਰਦੀ ਵਿੱਚ ਬਰਫ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
Sa-a---v--------pha -ai-dī -a- jā- -ār--a hudī ---. S_____ v___ b______ p_____ h__ j__ b_____ h___ h___ S-r-d- v-c- b-r-p-a p-i-d- h-i j-ṁ b-r-ś- h-d- h-i- --------------------------------------------------- Saradī vica barapha paindī hai jāṁ bāriśa hudī hai.
Kami suka berada di rumah pada musim dingin. ਸਾ-ੂ- ਗਰ-- ਵ--ਚ ਘਰ -ਿੱ- ਰ-ਿ-ਾ ਚੰ-----ਗਦਾ -ੈ। ਸਾ_ ਗ__ ਵਿੱ_ ਘ_ ਵਿੱ_ ਰ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_ ਸ-ਨ-ੰ ਗ-ਮ- ਵ-ੱ- ਘ- ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। -------------------------------------------- ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
S----g--am- -ic-----ra-vi-a ra--------- --g-dā-h-i. S___ g_____ v___ g____ v___ r_____ c___ l_____ h___ S-n- g-r-m- v-c- g-a-a v-c- r-h-ṇ- c-g- l-g-d- h-i- --------------------------------------------------- Sānū garamī vica ghara vica rahiṇā cagā lagadā hai.
Dingin. ਠੰਡ-ਹ-। ਠੰ_ ਹੈ_ ਠ-ਡ ਹ-। ------- ਠੰਡ ਹੈ। 0
Ṭ-a-- h--. Ṭ____ h___ Ṭ-a-a h-i- ---------- Ṭhaḍa hai.
Hujan. ਬ-ਰਿ- -ੋ ਰਹ---ੈ। ਬਾ__ ਹੋ ਰ_ ਹੈ_ ਬ-ਰ-ਸ਼ ਹ- ਰ-ੀ ਹ-। ---------------- ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ। 0
Bāriśa-h-----ī hai. B_____ h_ r___ h___ B-r-ś- h- r-h- h-i- ------------------- Bāriśa hō rahī hai.
Berangin. ਤ--ਾਨੀ--ੈ। ਤੂ__ ਹੈ_ ਤ-ਫ-ਨ- ਹ-। ---------- ਤੂਫਾਨੀ ਹੈ। 0
Tūphānī hai. T______ h___ T-p-ā-ī h-i- ------------ Tūphānī hai.
Hangat. ਗਰਮੀ ਹੈ। ਗ__ ਹੈ_ ਗ-ਮ- ਹ-। -------- ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
Ga-a-- -a-. G_____ h___ G-r-m- h-i- ----------- Garamī hai.
Matahari bersinar. ਧੁੱ----। ਧੁੱ_ ਹੈ_ ਧ-ੱ- ਹ-। -------- ਧੁੱਪ ਹੈ। 0
D---- h--. D____ h___ D-u-a h-i- ---------- Dhupa hai.
Cuaca cerah. ਤਿੱ-ੀ ਧ-ੱ--ਹ-। ਤਿੱ_ ਧੁੱ_ ਹੈ_ ਤ-ੱ-ੀ ਧ-ੱ- ਹ-। -------------- ਤਿੱਖੀ ਧੁੱਪ ਹੈ। 0
T--h---hupa-h--. T____ d____ h___ T-k-ī d-u-a h-i- ---------------- Tikhī dhupa hai.
Bagaimana cuaca hari ini? ਅ-----ਸ----ਹ- --ਹ- --? ਅੱ_ ਮੌ__ ਕਿ_ ਜਿ_ ਹੈ_ ਅ-ਜ ਮ-ਸ- ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਹ-? ---------------------- ਅੱਜ ਮੌਸਮ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੈ? 0
Aj- m-usa---ki-ō--i-ā-h-i? A__ m______ k___ j___ h___ A-a m-u-a-a k-h- j-h- h-i- -------------------------- Aja mausama kihō jihā hai?
Hari ini dingin. ਅ---ਠੰਡ--ੈ। ਅੱ_ ਠੰ_ ਹੈ_ ਅ-ਜ ਠ-ਡ ਹ-। ----------- ਅੱਜ ਠੰਡ ਹੈ। 0
A-- -ha---h-i. A__ ṭ____ h___ A-a ṭ-a-a h-i- -------------- Aja ṭhaḍa hai.
Hari ini hangat. ਅ-- --ਮ----। ਅੱ_ ਗ__ ਹੈ_ ਅ-ਜ ਗ-ਮ- ਹ-। ------------ ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
Aja-g-ra-ī--a-. A__ g_____ h___ A-a g-r-m- h-i- --------------- Aja garamī hai.

Belajar dan emosi

Kita merasa senang saat bisa berkomunikasi dalam bahasa asing. Kita bangga dengan diri kita sendiri dan kemajuan belajar kita. Di sisi lain, jika kita tidak berhasil maka kita meraasa kesal atau kecewa. Dengan demikian, perasaan berbeda demikian terkait dengan belajar. Studi baru telah sampai pada kesimpulan yang menarik. Hasil studi menunjukkan bahwa perasaan berperan selama belajar. Karena emosi kita mempengaruhi keberhasilan kita dalam belajar. Belajar selalu menjadi ‘masalah’ bagi otak kita. Dan ia ingin memecahkan masalah ini. Sukses atau tidak tergantung pada emosi kita. Jika kita percaya kita bisa memecahkan masalah tersebut, kita percaya diri. Kestabilan emosi ini membantu kita dalam belajar. Pikiran positif meningkatkan kemampuan intelektual kita. Di sisi lain, belajar di bawah tekanan tidak bekerja dengan baik. Keraguan atau kehawatirkan menghambat kinerja yang baik. Kita belajar denga buruk saat kita merasa takut. Dalam hal ini, otak kita tidak dapat menyimpan materi baru dengan sangat baik. Oleh karena itu, penting untuk selalu termotivasi ketika belajar. Jadi emosi mempengaruhi belajar. Tapi belajar juga mempengaruhi emosi kita! Struktur otak yang memproses fakta juga memproses emosi. Jadi belajar dapat membuat Anda bahagia, dan orang-orang yang merasa bahagia belajar lebih baik. Tentu saja belajar tidak selalu menyenangkan; ia juga bisa membosankan. Untuk alasan inilah kita sebaiknya selalu menetapkan tujuan yang kecil. Dengan demikian, itu kita tidak akan membebani otak kita. Dan kita juga menjadi yakin bahwa kita akan dapat memenuhi harapan tersebut. Kesuksesan kita selanjutnya menjadi hadiah yang memotivasi lagi untuk belajar. Jadi: Belajarlah sesuatu - dan tersenyumlah saat Anda melakukannya!
Tahukah kamu?
Bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Eropa. Meskipun demikian, bahasa ini tidak memiliki kaitan erat dengan bahasa manapun di dunia. Bahasa Yunani Modern tidaklah sama dengan bahasa Yunani Kuno. Bahasa Yunani Kuno masih diajarkan di banyak sekolah dan universitas. Dulu, bahasa ini merupakan bahasa filsafat dan ilmu pengetahuan. Bahasa ini juga digunakan sebagai bahasa umum oleh mereka yang bepergian di dunia zaman kuno. Di sisi lain, bahasa Yunani Modern adalah bahasa asli dari sekitar 13 juta orang. Bahasa ini berkembang dari bahasa Yunani kuno. Sulit mengatakan kapan tepatnya bahasa Yunani Modern mulai terbentuk. Tetapi ada satu hal yang pasti: bahasa ini tersusun lebih sederhana dari bahasa Yunani kuno. Meskipun demikian, berbagai bentuk kuno tetap ada dalam bahasa Yunani Modern. Bahasa ini juga merupakan bahasa yang sangat seragam, di mana tidak terdapat dialek bahasa yang kuat. Bahasa ini ditulis dengan alfabet Yunani yang berusia hampir berusia 2500 tahun. Fakta yang menarik adalah bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa yang memiliki kosakata terbanyak. Jadi jika Anda ingin belajar kosakata, Anda harus mulai dengan bahasa Yunani.