Buku frase

id Kata sambung berpasangan   »   ca Conjuncions dobles

98 [sembilan puluh delapan]

Kata sambung berpasangan

Kata sambung berpasangan

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Katala Bermain Selengkapnya
Perjalanannya memang menyenangkan, tetapi terlalu melelahkan. El-vi---- v--se- s-n------e-bon-c, p-r----s-a-esgota-or. E- v----- v- s-- s--- d---- b----- p--- m---- e--------- E- v-a-g- v- s-r s-n- d-b-e b-n-c- p-r- m-s-a e-g-t-d-r- -------------------------------------------------------- El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. 0
Keretanya memang tepat waktu, tetapi terlalu penuh. E- t-en -a-a-r--ar--u-tu-l--pe-ò--as--p-e. E- t--- v- a------ p------- p--- m--- p--- E- t-e- v- a-r-b-r p-n-u-l- p-r- m-s- p-e- ------------------------------------------ El tren va arribar puntual, però mass ple. 0
Hotelnya memang nyaman, tetapi terlalu mahal. L’--t----ra se-s -ub-- a-ra---le,---r- m--s-----. L------ e-- s--- d---- a--------- p--- m---- c--- L-h-t-l e-a s-n- d-b-e a-r-d-b-e- p-r- m-s-a c-r- ------------------------------------------------- L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. 0
Dia naik bus atau kereta. Pr-----l-a----ús-o--l--r--. P--- o l-------- o e- t---- P-e- o l-a-t-b-s o e- t-e-. --------------------------- Pren o l’autobús o el tren. 0
Dia datang malam ini atau besok pagi. Ve -------ta-nit-o d----al--atí. V- o a------ n-- o d--- a- m---- V- o a-u-s-a n-t o d-m- a- m-t-. -------------------------------- Ve o aquesta nit o demà al matí. 0
Dia tinggal bersama kami atau di hotel. E- ---d--a-c-s- n-s-ra------a---hotel. E- q---- a c--- n----- o b- a l------- E- q-e-a a c-s- n-s-r- o b- a l-h-t-l- -------------------------------------- Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. 0
Dia berbicara bahasa Spanyol dan juga bahasa Inggris. E-l--p-rla-no--o-----spa-----si---ta--é a-gl-s. E--- p---- n- n---- e------- s--- t---- a------ E-l- p-r-a n- n-m-s e-p-n-o- s-n- t-m-é a-g-è-. ----------------------------------------------- Ella parla no només espanyol sinó també anglès. 0
Dia pernah tinggal di Madrid juga di London. El----iv-- -o--omés a Mad--d,-sinó tam-é ------res. E--- v---- n- n---- a M------ s--- t---- a L------- E-l- v-v-a n- n-m-s a M-d-i-, s-n- t-m-é a L-n-r-s- --------------------------------------------------- Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. 0
Dia mengenal Spanyol juga Inggris. El---co---x--o-solamen--Espanya- -i-ó -a-b--A-gl-ter-a. E--- c----- n- s------- E------- s--- t---- A---------- E-l- c-n-i- n- s-l-m-n- E-p-n-a- s-n- t-m-é A-g-a-e-r-. ------------------------------------------------------- Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. 0
Dia bukan hanya bodoh, tapi juga malas. No només -s ---ú-id- ---ó t-m-é--an--ó-. N- n---- é- e------- s--- t---- m------- N- n-m-s é- e-t-p-d- s-n- t-m-é m-n-r-s- ---------------------------------------- No només és estúpid, sinó també mandrós. 0
Dia tidak hanya cantik, tapi juga pintar. E--a n- n--és--- bo-ica, -inó ---------e---ig---. E--- n- n---- é- b------ s--- t---- i------------ E-l- n- n-m-s é- b-n-c-, s-n- t-m-é i-t-l-l-g-n-. ------------------------------------------------- Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. 0
Dia tidak hanya berbicara bahasa Jerman, tapi juga bahasa Perancis. Ell-----la-no-s---men- ale-a--, si-ó t-m---f-a--è-. E--- p---- n- s------- a------- s--- t---- f------- E-l- p-r-a n- s-l-m-n- a-e-a-y- s-n- t-m-é f-a-c-s- --------------------------------------------------- Ella parla no solament alemany, sinó també francès. 0
Saya tidak dapat bermain piano maupun gitar. N--s- --c-- -- -l-------ni -- g--tar-a. N- s- t---- n- e- p---- n- l- g-------- N- s- t-c-r n- e- p-a-o n- l- g-i-a-r-. --------------------------------------- No sé tocar ni el piano ni la guitarra. 0
Saya tidak dapat berdansa waltz maupun samba. No s----ll-- ----- v-l- -i-l- ---ba. N- s- b----- n- e- v--- n- l- s----- N- s- b-l-a- n- e- v-l- n- l- s-m-a- ------------------------------------ No sé ballar ni el vals ni la samba. 0
Saya tidak menyukai opera maupun balet. N--m’---a-------er- ni el---l-et. N- m------- l------ n- e- b------ N- m-a-r-d- l-ò-e-a n- e- b-l-e-. --------------------------------- No m’agrada l’òpera ni el ballet. 0
Semakin cepat kamu bekerja, semakin awal kamu selesai. C---més-r-pid---eb--l--,--é--d--o-a --ab-rà-. C-- m-- r---- t--------- m-- d----- a-------- C-m m-s r-p-d t-e-a-l-s- m-s d-h-r- a-a-a-à-. --------------------------------------------- Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. 0
Semakin cepat kamu datang, semakin awal kamu pulang. C---m-s--v-at ----u-s,-m-s ----ra-t-’n po------nar. C-- m-- a---- v------- m-- d----- t--- p----- a---- C-m m-s a-i-t v-n-u-s- m-s d-h-r- t-’- p-d-à- a-a-. --------------------------------------------------- Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. 0
Semakin tua manusia, semakin akan nyaman dirinya. C-m-mé- --a-- e-----m, més-e----com--em. C-- m-- g---- e-- f--- m-- e-- a-------- C-m m-s g-a-s e-s f-m- m-s e-s a-o-o-e-. ---------------------------------------- Com més grans ens fem, més ens acomodem. 0

Belajar bahasa dengan Internet

Sekarang, semakin banyak orang yang belajar bahasa asing. Dan semakin banyak juga yang menggunakan internet untuk melakukannya! Belajar online berbeda dengan kursus bahasa konvensional. Dan cara ini memiliki banyak keuntungan! Pengguna internet memutuskan sendiri, kapan mereka ingin belajar. Mereka juga dapat memilih sendiri apa yang ingin mereka pelajari. Dan mereka menentukan berapa banyak yang ingin mereka pelajari per hari. Dengan pembelajaran online, pengguna internet seharusnya belajar secara intuitif. Itu berarti, mereka harus belajar bahasa baru secara alami. Sama seperti mereka belajar bahasa saat masih anak-anak atau saat berlibur. Dengan demikian, mereka belajar dalam situasi simulasi. Mereka mengalami hal-hal yang berbeda di tempat yang berbeda. Mereka harus menjadi aktif sendiri dalam prosesnya. Untuk beberapa program Anda membutuhkan headphone dan mikrofon. Dengan alat tersebut Anda dapat berbicara dengan penutur asli dari bahasa yang Anda pelajari. Itu juga mungkin untuk menganalisis pengucapan bahasa seseorang. Dengan cara tersebut Anda dapat terus meningkatkan kemampuan berbicara Anda. Anda dapat chatting dengan pengguna lain dari komunitas yang ada. Internet juga menawarkan kemungkinan untuk belajar di mana saja. Dengan teknologi digital, Anda dapat membawa bahasa tersebut ke mana-mana. Kursus online tidak lebih rendah kualitasnya daripada kursus konvensional. Ketika program diikuti dengan baik, maka itu bisa sangat efisien. Tetapi penting bahwa kursus online jangan terlalu berkilau. Terlalu banyak animasi dapat mengalihkan perhatian dari bahan pembelajaran. Otak harus memproses setiap rangsangan. Akibatnya, memori bisa cepat kewalahan. Oleh karena itu, terkadang lebih baik belajar dengan tenang dengan sebuah buku. Mereka yang mencampur metode baru dan lama akan dengan pasti membuat kemajuan yang baik...