Buku frase

id Negara-negara dan Bahasa   »   ca Països i llengües

5 [lima]

Negara-negara dan Bahasa

Negara-negara dan Bahasa

5 [cinc]

Països i llengües

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Katala Bermain Selengkapnya
John berasal dari London. Jo---é--d--L--dr--. J--- é- d- L------- J-h- é- d- L-n-r-s- ------------------- John és de Londres. 0
London terletak di Inggris. Lo-d-e- és a l- Gr----re--n-a. L------ é- a l- G--- B-------- L-n-r-s é- a l- G-a- B-e-a-y-. ------------------------------ Londres és a la Gran Bretanya. 0
Dia berbicara bahasa Inggris. E----ar-a a-----. E-- p---- a------ E-l p-r-a a-g-è-. ----------------- Ell parla anglès. 0
Maria berasal dari Madrid. L- M-ria-és-de M-dr-d. L- M---- é- d- M------ L- M-r-a é- d- M-d-i-. ---------------------- La Maria és de Madrid. 0
Madrid terletak di Spanyol. M-dr---es t-ob--a Esp-n-a. M----- e- t---- a E------- M-d-i- e- t-o-a a E-p-n-a- -------------------------- Madrid es troba a Espanya. 0
Dia berbicara bahasa Spanyol. Ell--parla-e-------. E--- p---- e-------- E-l- p-r-a e-p-n-o-. -------------------- Ella parla espanyol. 0
Peter dan Martha berasal dari Berlin. Pe--- --M---h- s---d- B--l-n. P---- i M----- s-- d- B------ P-t-r i M-r-h- s-n d- B-r-í-. ----------------------------- Peter i Martha són de Berlín. 0
Berlin terletak di Jerman. Berlí- es--r--- a A-em-nya. B----- e- t---- a A-------- B-r-í- e- t-o-a a A-e-a-y-. --------------------------- Berlín es troba a Alemanya. 0
Apakah kalian berdua berbicara bahasa Jerman? T----d---par--- a--m--y? T--- d-- p----- a------- T-t- d-s p-r-e- a-e-a-y- ------------------------ Tots dos parleu alemany? 0
London adalah sebuah ibu kota. L-ndre- é----a -apita-. L------ é- u-- c------- L-n-r-s é- u-a c-p-t-l- ----------------------- Londres és una capital. 0
Madrid dan Berlin juga merupakan ibu kota. M-dri- i--er-í---a-bé-s-n --p---ls. M----- i B----- t---- s-- c-------- M-d-i- i B-r-í- t-m-é s-n c-p-t-l-. ----------------------------------- Madrid i Berlín també són capitals. 0
Ibu kota itu besar dan ramai. Le- c-p-t--s--ó--g--ns-i ---o------. L-- c------- s-- g---- i s---------- L-s c-p-t-l- s-n g-a-s i s-r-l-o-e-. ------------------------------------ Les capitals són grans i sorolloses. 0
Perancis terletak di Eropa. F--nç--es --o-a a-E-ropa. F----- e- t---- a E------ F-a-ç- e- t-o-a a E-r-p-. ------------------------- França es troba a Europa. 0
Mesir terletak di Afrika. Egipte--s----b- a-l-À----a. E----- e- t---- a l-------- E-i-t- e- t-o-a a l-À-r-c-. --------------------------- Egipte es troba a l’Àfrica. 0
Jepang terletak di Asia. El -ap- es --o-- - --À-ia. E- J--- e- t---- a l------ E- J-p- e- t-o-a a l-À-i-. -------------------------- El Japó es troba a l’Àsia. 0
Kanada terletak di Amerika Utara. El---n-dà-es --o-a-a-l--m--ica d-l --r-. E- C----- e- t---- a l-------- d-- N---- E- C-n-d- e- t-o-a a l-A-è-i-a d-l N-r-. ---------------------------------------- El Canadà es troba a l’Amèrica del Nord. 0
Panama terletak di Amerika Tengah. El Pana-- -s---oba-- l-A---ica-C-n----. E- P----- e- t---- a l-------- C------- E- P-n-m- e- t-o-a a l-A-è-i-a C-n-r-l- --------------------------------------- El Panamà es troba a l’Amèrica Central. 0
Brasil terletak di Amerika Selatan. El-Br-si- es -ro-a -----mè--c---e-----. E- B----- e- t---- a l-------- d-- S--- E- B-a-i- e- t-o-a a l-A-è-i-a d-l S-d- --------------------------------------- El Brasil es troba a l’Amèrica del Sud. 0

Bahasa dan dialek

Ada 6.000 sampai 7.000 bahasa berbeda di seluruh dunia. Jumlah dialeknya tentu saja jauh lebih banyak. Tapi apa perbedaan antara bahasa dan dialek? Dialek selalu memiliki logat daerah yang jelas. Dialek termasuk jenis bahasa daerah. Intu berarti dialek adalah bentuk bahasa dengan jangkauan tersempit. Sebagai aturan umum, dialek hanya diucapkan, tidak ditulis. Dialek membentuk sistem bahasa sendiri. Dan mengikuti aturannya sendiri. Secara teori, setiap bahasa dapat memiliki beberapa dialek. Semua dialek berada di bawah standar bahasa suatu negara. Bahasa standar dipahami oleh semua orang dari suatu negara. Dengan demikian, bahkan penutur dialek yang berbeda dapat berkomunikasi satu sama lain. Hampir semua dialek menjadi kurang penting sekarang. Anda hampir tidak lagi bisa mendengar dialek diucapkan di kota-kota besar. Bahasa standar juga biasanya dipakai di tempat kerja. Oleh karena itu, penutur dialek seringkali dikatakan sederhana dan tidak berpendidikan. Namun mereka dapat ditemukan di semua tingkatan sosial. Jadi penutur dialek juga tidak kalah cerdas dengan penutur bahasa lain. Justru sebaliknya! Mereka yang berbicara dalam dialek memiliki banyak kelebihan. Dalam kursus bahasa, misalnya. Penutur dialek tahu bahwa ada bentuk-bentuk bahasa yang berbeda. Dan mereka telah belajar untuk beralih antar gaya bahasa dengan cepat. Oleh karena itu, penutur dialek memiliki kompetensi variasi bahasa yang lebih tinggi. Mereka mengetahui gaya bahasa mana yang cocok unrtuk situasi tertentu. Hal ini bahkan telah terbukti secara ilmiah. Jadi: Milikilah keberanian menggunakan dialek – itu sepadan dengan apa yang akan Anda dapatkan!
Tahukah kamu?
Bahasa Bulgaria termasuk di antara bahasa-bahasa Slavik Selatan. Sekitar 10 juta orang berbicara bahasa Bulgaria. Mayoritas orang-orang ini, tentu saja, tinggal di Bulgaria. Namun bahasa Bulgaria juga digunakan di negara-negara lain. Di antaranya adalah di Ukraina dan Moldova. Bahasa Bulgaria adalah salah satu bahasa Slavik tertua yang terdokumentasi. Bahasa ini juga memiliki banyak ciri khusus. Kesamaannya dengan bahasa Albania dan Rumania sangatlah mengejutkan. Karena kedua bahasa tersebut bukanlah termasuk bahasa Slavik. Namun tetap saja ada banyak persamaan. Oleh karena itu, ketiga bahasa ini juga dikenal sebagai bahasa Balkan. Mereka memiliki banyak kesamaan meskipun tidak berkaitan satu sama lain. Kata kerja dalam bahasa Bulgaria bisa memiliki banyak bentuk. Juga tidak ada kata kerja infinitif dalam bahasa Bulgaria. Jika Anda ingin belajar bahasa yang menarik ini, Anda akan segera menemukan banyak hal baru!