Buku frase

id Kata sambung berpasangan   »   mr उभयान्वयी अव्यय

98 [sembilan puluh delapan]

Kata sambung berpasangan

Kata sambung berpasangan

९८ [अठ्ठ्याण्णव]

98 [Aṭhṭhyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय

[ubhayānvayī avyaya]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Marathi Bermain Selengkapnya
Perjalanannya memang menyenangkan, tetapi terlalu melelahkan. सहल चांग-ी-झ--ी---ण ---च थकव--र- हो-ी. स-- च----- झ---- प- ख--- थ------ ह---- स-ल च-ं-ल- झ-ल-, प- ख-प- थ-व-ा-ी ह-त-. -------------------------------------- सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. 0
s-h----c-ṅ-a-ī-j-ā--,-paṇ--k-ū-----thak-----rī-hō-ī. s----- c------ j----- p--- k------ t---------- h---- s-h-l- c-ṅ-a-ī j-ā-ī- p-ṇ- k-ū-a-a t-a-a-a-ā-ī h-t-. ---------------------------------------------------- sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
Keretanya memang tepat waktu, tetapi terlalu penuh. ट--े----ळेव- -ोती पण --प--भरले-- -ोत-. ट---- व----- ह--- प- ख--- भ----- ह---- ट-र-न व-ळ-व- ह-त- प- ख-प- भ-ल-ल- ह-त-. -------------------------------------- ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. 0
Ṭ--n- vēḷē-a-a-hō----a-a--hūpaca--har-l-lī hōtī. Ṭ---- v------- h--- p--- k------ b-------- h---- Ṭ-ē-a v-ḷ-v-r- h-t- p-ṇ- k-ū-a-a b-a-a-ē-ī h-t-. ------------------------------------------------ Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
Hotelnya memang nyaman, tetapi terlalu mahal. ह-टे-----मद----होत---- खू---महाग-े ह---. ह---- आ------- ह--- प- ख--- म----- ह---- ह-ट-ल आ-ा-द-य- ह-त- प- ख-प- म-ा-ड- ह-त-. ---------------------------------------- हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. 0
H--ē-a--r-m----- hōtē p-ṇ- k-ūp-ca m-hāga-ē-h-tē. H----- ā-------- h--- p--- k------ m------- h---- H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-ī h-t- p-ṇ- k-ū-a-a m-h-g-ḍ- h-t-. ------------------------------------------------- Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
Dia naik bus atau kereta. त---क त- बस--िं-ा-ट्--न---ड---. त- ए- त- ब- क---- ट---- प------ त- ए- त- ब- क-ं-ा ट-र-न प-ड-ा-. ------------------------------- तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. 0
T--ē-a -a-a--as- k--vā ṭrē-a---kaḍ-ṇāra. T- ē-- t--- b--- k---- ṭ---- p---------- T- ē-a t-r- b-s- k-n-ā ṭ-ē-a p-k-ḍ-ṇ-r-. ---------------------------------------- Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
Dia datang malam ini atau besok pagi. तो--क तर-------्-ाका---कि-वा--द-य- -क-ळ---े--र. त- ए- त- आ- स--------- क---- उ---- स---- य----- त- ए- त- आ- स-ध-य-क-ळ- क-ं-ा उ-्-ा स-ा-ी य-ण-र- ----------------------------------------------- तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. 0
Tō-ēk----r--āja -andhyā-āḷ- ---vā ---ā--a-āḷ- y-ṇ-ra. T- ē-- t--- ā-- s---------- k---- u--- s----- y------ T- ē-a t-r- ā-a s-n-h-ā-ā-ī k-n-ā u-y- s-k-ḷ- y-ṇ-r-. ----------------------------------------------------- Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
Dia tinggal bersama kami atau di hotel. तो -क-त---म-्-----त---- र-हील--िं-ा --टे--ध्ये------. त- ए- त- आ--------- त-- र---- क---- ह--------- र----- त- ए- त- आ-च-य-स-ब- त-ी र-ह-ल क-ं-ा ह-ट-ल-ध-य- र-ह-ल- ----------------------------------------------------- तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. 0
T- ----ta-a ā-ac-ā----ta-ta-ī -ā-ī-- k-nvā-h-ṭē---adh-ē rāhīl-. T- ē-- t--- ā----------- t--- r----- k---- h----------- r------ T- ē-a t-r- ā-a-y-s-b-t- t-r- r-h-l- k-n-ā h-ṭ-l-m-d-y- r-h-l-. --------------------------------------------------------------- Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
Dia berbicara bahasa Spanyol dan juga bahasa Inggris. त--स्पॅ-ी-ब-ोबर----्रजी-ु-्-ा---लते. त- स----------- इ------------ ब----- त- स-प-न-श-र-ब- इ-ग-र-ी-ु-्-ा ब-ल-े- ------------------------------------ ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. 0
T- spĕ-īśaba-ōb-ra-iṅ-raj---d--h- --l-t-. T- s-------------- i------------- b------ T- s-ĕ-ī-a-a-ō-a-a i-g-a-ī-u-'-h- b-l-t-. ----------------------------------------- Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
Dia pernah tinggal di Madrid juga di London. त- -----िदब--ब- --डन-ध्य-स-द्ध--र-ह--- ---. त- म----------- ल-------------- र----- आ--- त- म-द-र-द-र-ब- ल-ड-म-्-े-ु-्-ा र-ह-ल- आ-े- ------------------------------------------- ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. 0
Tī-m-d---a-ar-b-r- --ṇḍ-na-adhyēsu-'-h- ---i-ī āh-. T- m-------------- l------------------- r----- ā--- T- m-d-i-a-a-ō-a-a l-ṇ-a-a-a-h-ē-u-'-h- r-h-l- ā-ē- --------------------------------------------------- Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
Dia mengenal Spanyol juga Inggris. त--- स्-े-बरोब- इं---ं---द--- -ाहि--आ--. त--- स--------- इ------------ म---- आ--- त-ल- स-प-न-र-ब- इ-ग-ल-ड-ु-्-ा म-ह-त आ-े- ---------------------------------------- तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. 0
Til--s-ē-ab-rō------ṅ-l---a-u--dh---ā-it- ---. T--- s------------ i-------------- m----- ā--- T-l- s-ē-a-a-ō-a-a i-g-a-ḍ-s-d-d-ā m-h-t- ā-ē- ---------------------------------------------- Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
Dia bukan hanya bodoh, tapi juga malas. तो-फ--- -ूर्--ना-- -र आळ-ी---्---आह-. त- फ--- म---- न--- त- आ--------- आ--- त- फ-्- म-र-ख न-ह- त- आ-श-स-द-ध- आ-े- ------------------------------------- तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. 0
T--p-ak-- -ū-kha--āh--ta-a--ḷ-ś----'dhā----. T- p----- m----- n--- t--- ā----------- ā--- T- p-a-t- m-r-h- n-h- t-r- ā-a-ī-u-'-h- ā-ē- -------------------------------------------- Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
Dia tidak hanya cantik, tapi juga pintar. त- फ--- ----र-न-ही -र-बुद--ि-ानस-द-ध- --े. त- फ--- स---- न--- त- ब-------------- आ--- त- फ-्- स-ं-र न-ह- त- ब-द-ध-म-न-ु-्-ा आ-े- ------------------------------------------ ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. 0
Tī--h--t---un--ra -āh------------h--ān-sud---- ā-ē. T- p----- s------ n--- t--- b----------------- ā--- T- p-a-t- s-n-a-a n-h- t-r- b-d-d-i-ā-a-u-'-h- ā-ē- --------------------------------------------------- Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
Dia tidak hanya berbicara bahasa Jerman, tapi juga bahasa Perancis. ती फ-्त--र्मन ------ाह------------------ब-लत-. त- फ--- ज---- ब--- न--- त- फ----------- ब----- त- फ-्- ज-्-न ब-ल- न-ह- त- फ-र-ं-स-द-ध- ब-ल-े- ---------------------------------------------- ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. 0
T---ha-ta -arm--a---la-a -āh--tara -h-ēn--a--d---- ---atē. T- p----- j------ b----- n--- t--- p-------------- b------ T- p-a-t- j-r-a-a b-l-t- n-h- t-r- p-r-n-c-s-d-d-ā b-l-t-. ---------------------------------------------------------- Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
Saya tidak dapat bermain piano maupun gitar. म- --या-ो व-ज----क- न--- -णि ग----सुद-ध--वा--ू--कत--ाह-. म- प----- व---- श-- न--- आ-- ग---------- व---- श-- न---- म- प-य-न- व-ज-ू श-त न-ह- आ-ि ग-ट-र-ु-्-ा व-ज-ू श-त न-ह-. -------------------------------------------------------- मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. 0
M- piyān- -āj--ū ---a-- n-hī -ṇi-g-ṭ---su-'dhā--------śa---- nāhī. M- p----- v----- ś----- n--- ā-- g------------ v----- ś----- n---- M- p-y-n- v-j-v- ś-k-t- n-h- ā-i g-ṭ-r-s-d-d-ā v-j-v- ś-k-t- n-h-. ------------------------------------------------------------------ Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
Saya tidak dapat berdansa waltz maupun samba. मी------- -----रू------ा-ी--ण--सा--ा न--सुद्---कर--शकत----ी. म- व----- न-- क-- श-- न--- आ-- स---- न-------- क-- श-- न---- म- व-ल-ट- न-च क-ू श-त न-ह- आ-ि स-ं-ा न-च-ु-्-ा क-ू श-त न-ह-. ------------------------------------------------------------ मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. 0
Mī v----jh----c---ar--śak-ta -ā-ī --- -ā-----āc--u--d---ka-- śaka----ā-ī. M- v------- n--- k--- ś----- n--- ā-- s---- n---------- k--- ś----- n---- M- v-l-a-h- n-c- k-r- ś-k-t- n-h- ā-i s-m-ā n-c-s-d-d-ā k-r- ś-k-t- n-h-. ------------------------------------------------------------------------- Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
Saya tidak menyukai opera maupun balet. म-ा--पेर-----त-नाही आण- बॅल---द्-ा -वडत --ही. म-- ऑ---- आ--- न--- आ-- ब--------- आ--- न---- म-ा ऑ-े-ा आ-ड- न-ह- आ-ि ब-ल-स-द-ध- आ-ड- न-ह-. --------------------------------------------- मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. 0
Ma-- ŏ--r- āvaḍ--a nā-ī---- b--ē--d-d-ā --a-----nā--. M--- ŏ---- ā------ n--- ā-- b---------- ā------ n---- M-l- ŏ-ē-ā ā-a-a-a n-h- ā-i b-l-s-d-d-ā ā-a-a-a n-h-. ----------------------------------------------------- Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
Semakin cepat kamu bekerja, semakin awal kamu selesai. तू-ज--क-य----गा-े -ाम--रशी- ति--्य--लव-र-काम--ू--ण--रू ----ल. त- ज------ व----- क-- क---- त------ ल--- क-- प---- क-- श----- त- ज-त-्-ा व-ग-न- क-म क-श-ल त-त-्-ा ल-क- क-म प-र-ण क-ू श-श-ल- ------------------------------------------------------------- तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. 0
Tū--it-k---vēg-n- -ām---araśīla -i-a-y--la---ara---ma -ūr-a-kar---ak--īla. T- j------ v----- k--- k------- t------ l------- k--- p---- k--- ś-------- T- j-t-k-ā v-g-n- k-m- k-r-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- k-m- p-r-a k-r- ś-k-ś-l-. -------------------------------------------------------------------------- Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
Semakin cepat kamu datang, semakin awal kamu pulang. त---ि--्---लवकर य---ल-त--क्य---वकर-तू ज-ऊ--कशील. त- ज------ ल--- य---- त------ ल--- त- ज-- श----- त- ज-त-्-ा ल-क- य-श-ल त-त-्-ा ल-क- त- ज-ऊ श-श-ल- ------------------------------------------------ तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. 0
Tū-ji--k-- l-va---- y-------ita--ā -av---r- -ū--ā'- --ka-īla. T- j------ l------- y----- t------ l------- t- j--- ś-------- T- j-t-k-ā l-v-k-r- y-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- t- j-'- ś-k-ś-l-. ------------------------------------------------------------- Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
Semakin tua manusia, semakin akan nyaman dirinya. जस--व--व--त--ात--त-त---माण-ाच- --वन---व--त -ो- -ा-े. ज-- व- व--- ज--- त---- म------ ज--- न----- ह-- ज---- ज-े व- व-ढ- ज-त- त-त-े म-ण-ा-े ज-व- न-व-ं- ह-त ज-त-. ---------------------------------------------------- जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. 0
Ja-ē-vay---ā----a ---ē ta-ata-ē -āṇa-----j-v---------ta-h-ta-jātē. J--- v--- v------ j--- t------- m------- j----- n------ h--- j---- J-s- v-y- v-ḍ-a-a j-t- t-s-t-s- m-ṇ-s-c- j-v-n- n-v-n-a h-t- j-t-. ------------------------------------------------------------------ Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.

Belajar bahasa dengan Internet

Sekarang, semakin banyak orang yang belajar bahasa asing. Dan semakin banyak juga yang menggunakan internet untuk melakukannya! Belajar online berbeda dengan kursus bahasa konvensional. Dan cara ini memiliki banyak keuntungan! Pengguna internet memutuskan sendiri, kapan mereka ingin belajar. Mereka juga dapat memilih sendiri apa yang ingin mereka pelajari. Dan mereka menentukan berapa banyak yang ingin mereka pelajari per hari. Dengan pembelajaran online, pengguna internet seharusnya belajar secara intuitif. Itu berarti, mereka harus belajar bahasa baru secara alami. Sama seperti mereka belajar bahasa saat masih anak-anak atau saat berlibur. Dengan demikian, mereka belajar dalam situasi simulasi. Mereka mengalami hal-hal yang berbeda di tempat yang berbeda. Mereka harus menjadi aktif sendiri dalam prosesnya. Untuk beberapa program Anda membutuhkan headphone dan mikrofon. Dengan alat tersebut Anda dapat berbicara dengan penutur asli dari bahasa yang Anda pelajari. Itu juga mungkin untuk menganalisis pengucapan bahasa seseorang. Dengan cara tersebut Anda dapat terus meningkatkan kemampuan berbicara Anda. Anda dapat chatting dengan pengguna lain dari komunitas yang ada. Internet juga menawarkan kemungkinan untuk belajar di mana saja. Dengan teknologi digital, Anda dapat membawa bahasa tersebut ke mana-mana. Kursus online tidak lebih rendah kualitasnya daripada kursus konvensional. Ketika program diikuti dengan baik, maka itu bisa sangat efisien. Tetapi penting bahwa kursus online jangan terlalu berkilau. Terlalu banyak animasi dapat mengalihkan perhatian dari bahan pembelajaran. Otak harus memproses setiap rangsangan. Akibatnya, memori bisa cepat kewalahan. Oleh karena itu, terkadang lebih baik belajar dengan tenang dengan sebuah buku. Mereka yang mencampur metode baru dan lama akan dengan pasti membuat kemajuan yang baik...