የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Г-- -- -уристи--а аг-н-и-а?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gde j- tur---i-----g---ija?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
И---е-ли к-----гр-д- з------?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I-a-e ---ka-----r-d------en-?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
М-же-л- се--вд----з-р--с-т-----е-с-а с--а?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M-že-li-------- r-z-r--s-ti--ot----- ---a?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Где ---ста-- ---д?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-- j--st--i g-a-?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Гд--ј- -ат-д-ала?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-- -e--atedra--?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Гд- је------?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde-j--m-z--?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Где је музеј?
Gde je muzej?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Г----е -о-- -упит- ------с-- --рк-ц-?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gde-s--mo-----piti-p--tan-ke--arkice?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Где--е-м-ж---уп-ти--веће?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G----e---ž--ku-iti cveće?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Г-е с- мо-- купи-и---з-е -арт-?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gde--e--o-u-ku-i-i-vo--e--a--e?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
ወደቡ የት ነው?
Гд- -- --ка?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G----e lu-a?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
ወደቡ የት ነው?
Где је лука?
Gde je luka?
ገበያው የት ነው?
Г-- ---------?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gd---e-pi-a--?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
ገበያው የት ነው?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Где је з-м-к?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gd- j-----a-?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Где је замак?
Gde je zamak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Када--о---- ---ри----к-]---ила-ак?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
K--a p--inje (--r---ič-i)--bi-a-ak?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Ка----- -а---ава -тури-тичкa] об---з--?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
K-da ----a---ava --ur--t-čk-)--bila---?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
К--и-о дуг---р--е (-ур-с-----] ---лаза-?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
Kol--o--ug- traje---u-i-t----) -bil-za-?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ј- жели-----ич---оји -о--ри -е-а--и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja-------vo-i-a---ji go-ori--ema--i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ј- --лим-в----а-к-ји гово-----а----нски.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja -e--m----i-a--o-i-go-o-- ita----n-k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ја ----м-во-ич- к-ји гов-ри ----цуски.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J--želi- vo---a k-j- --vo---f-a-----i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.