የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Τη---ωνώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
Tēl-phōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
እኔ ደወልኩኝ። Μ--ο-σ---το-τ--έφω--. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
M----s----o -ēl-ph--o. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Όλη-τ------ ----ύ-- σ-ο τ-λ-----. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Ó---tēn-ṓra m-l-úsa -to --lé--ō-o. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
መጠየቅ ρ--άω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
r-t-ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
እኔ ጠየኩኝ Ρ-τ--α. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
Rṓ--s-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Πάν-α--ωτούσ-. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
Pánt---ōt-ús-. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.
መተረክ Δ-ηγ---αι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
D---oúmai D________ D-ē-o-m-i --------- Diēgoúmai
እኔ ተረኩኝ Δ-ηγή-ηκα. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
D-ē-ḗt-ē--. D__________ D-ē-ḗ-h-k-. ----------- Diēgḗthēka.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Δ----θ-κα όλη την--στο--α. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
D-ēgḗt-ēk- --ē --- isto-í-. D_________ ó__ t__ i_______ D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a- --------------------------- Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
መማር δια---ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d-----ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
እኔ ተማርኩኝ Δ-άβ-ζα. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
D--b-z-. D_______ D-á-a-a- -------- Diábaza.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Δι--α-- ό---το-β-άδ-. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
Diá--z---lo t- -rád-. D______ ó__ t_ b_____ D-á-a-a ó-o t- b-á-y- --------------------- Diábaza ólo to brády.
መስራት δουλεύω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
d-uleúō d______ d-u-e-ō ------- douleúō
እኔ ስራ ሰራው። Δ-ύ-ευ-. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
D-ú--ua. D_______ D-ú-e-a- -------- Doúleua.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Δούλε---όλη -έ--. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
D--le---ó-ē m--a. D______ ó__ m____ D-ú-e-a ó-ē m-r-. ----------------- Doúleua ólē méra.
መመገብ/ መብላት Τρ-ω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
Trṓō T___ T-ṓ- ---- Trṓō
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έ-αγ-. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
Ép-a--. É______ É-h-g-. ------- Éphaga.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έ-α---ό----ο--αγ-τ-. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
Ép-aga--lo to -hag-tó. É_____ ó__ t_ p_______ É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó- ---------------------- Éphaga ólo to phagētó.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -