የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

Parelthontikós chrónos 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ διαβά-ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d-----ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
እኔ አነበብኩኝ Δ---ασα. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
Di-basa. D_______ D-á-a-a- -------- Diábasa.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Δ---ασα --ο-το μυ---τό--μα. Δ______ ό__ τ_ μ___________ Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
D-á-as- ó-o-to -yth-st-r---. D______ ó__ t_ m____________ D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
መረዳት Κα-α-αβαίνω Κ__________ Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
Kat-----ínō K__________ K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Κα--λα--. Κ________ Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
Katála--. K________ K-t-l-b-. --------- Katálaba.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Κα--------- κεί-ενο. Κ_______ τ_ κ_______ Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
Ka-á-a-- t---------. K_______ t_ k_______ K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
መመለስ/ መልስ መስጠት απ-ν-ώ α_____ α-α-τ- ------ απαντώ 0
a-a-tṓ a_____ a-a-t- ------ apantṓ
እኔ መለስኩኝ። Απά-τησ-. Α________ Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
Apá----a. A________ A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Α---τ--α-σ- ---- τ-------ή--ι-. Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________ Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
A-ántēsa--e---es-tis -rō-ḗs-is. A_______ s_ ó___ t__ e_________ A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Τ- ξέρω-–-το-ήξε--. Τ_ ξ___ – τ_ ή_____ Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
To x-r--–--o -xe--. T_ x___ – t_ ḗ_____ T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። Τ- ------– το έ--α-α. Τ_ γ____ – τ_ έ______ Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
To-g-á-h- –-to-é-ra-s-. T_ g_____ – t_ é_______ T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። Τ--α-----–-το -κου--. Τ_ α____ – τ_ ά______ Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
T--akoúō –--o-ák-usa. T_ a____ – t_ á______ T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Το-φ--νω-–-τ---φ-ρ-. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T--ph---ō – -o--ph-r-. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Το----ν--– -- -φερ-. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To phé-nō---to ép-er-. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Τ- α-ο---ω-- το --ό-α-α. Τ_ α______ – τ_ α_______ Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
To--g-rá-- - t--a-ó-as-. T_ a______ – t_ a_______ T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Το π-ρ-μέν--- -ο----ίμε--. Τ_ π_______ – τ_ π________ Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
T- -e---é-- ---- pe--mena. T_ p_______ – t_ p________ T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። Τ- εξη-ώ --τ------ησ-. Τ_ ε____ – τ_ ε_______ Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
T--e--gṓ-- -o -x--ē-a. T_ e____ – t_ e_______ T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Τ- γνω--ζ--– τ--γ-ώ-ι-α. Τ_ γ______ – τ_ γ_______ Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
To ---r--ō-– t--g-ṓ--z-. T_ g______ – t_ g_______ T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -