የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   el Στο σπίτι

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [δεκαεπτά]

17 [dekaeptá]

Στο σπίτι

Sto spíti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Ε-ώ---ν-ι--ο σ--τι--α-. Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς- ----------------------- Εδώ είναι το σπίτι μας. 0
E-ṓ eín----- -pí-i mas. E__ e____ t_ s____ m___ E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s- ----------------------- Edṓ eínai to spíti mas.
ጣሪያው ከላይ ነው። Πάνω --να- --σ-ε--. Π___ ε____ η σ_____ Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή- ------------------- Πάνω είναι η σκεπή. 0
P--ō---nai-- --epḗ. P___ e____ ē s_____ P-n- e-n-i ē s-e-ḗ- ------------------- Pánō eínai ē skepḗ.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Κ--- -ί--- τ- -π-----. Κ___ ε____ τ_ υ_______ Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο- ---------------------- Κάτω είναι το υπόγειο. 0
Ká-- -ínai -- -----i-. K___ e____ t_ y_______ K-t- e-n-i t- y-ó-e-o- ---------------------- Kátō eínai to ypógeio.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Στο--ίσω μ-ρος τ-υ -π---ού---ν---ένας-κ-πο-. Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____ Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς- -------------------------------------------- Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος. 0
St--p--ō mé-os -o- sp--i-ú--ín-i é-a--k-p--. S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____ S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s- -------------------------------------------- Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Μπ-οσ-ά--π- -ο -πίτ- -εν υπά--------μ-ς. Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______ Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-. ---------------------------------------- Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος. 0
Mpro-tá -pó-t- ------d---y----hei dr--os. M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______ M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-. ----------------------------------------- Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Δίπ----τ- σ---ι-υ-άρ-ο-ν --ν---. Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______ Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-. -------------------------------- Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα. 0
Dí-la st--sp--i -p-r-h--- d----a. D____ s__ s____ y________ d______ D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-. --------------------------------- Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Εδ- -ίν-ι το-δ-α-έρι--- μ-υ. Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ- ---------------------------- Εδώ είναι το διαμέρισμά μου. 0
E-ṓ --nai to -iamér--má -ou. E__ e____ t_ d_________ m___ E-ṓ e-n-i t- d-a-é-i-m- m-u- ---------------------------- Edṓ eínai to diamérismá mou.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Ε----ί--ι-- κουζ--α-κ-- -ο μ----ο. Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______ Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-. ---------------------------------- Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο. 0
Edṓ --n---ē -o--í-a --- t---p-ni-. E__ e____ ē k______ k__ t_ m______ E-ṓ e-n-i ē k-u-í-a k-i t- m-á-i-. ---------------------------------- Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Εκ----ί--- τ---αλό-- --ι-το----οδωμά-ιο. Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________ Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο- ---------------------------------------- Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο. 0
E--í --na- -- ---ó-i-ka- ---y---dōm--i-. E___ e____ t_ s_____ k__ t_ y___________ E-e- e-n-i t- s-l-n- k-i t- y-n-d-m-t-o- ---------------------------------------- Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Η-πόρτα---- -π----- ----ι κλει-τ-. Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______ Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή- ---------------------------------- Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή. 0
Ē -ór-a --u -p-ti-ú---n-i ---is-ḗ. Ē p____ t__ s______ e____ k_______ Ē p-r-a t-u s-i-i-ú e-n-i k-e-s-ḗ- ---------------------------------- Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Τα-π-ρ---ρ--ό--ς---να- --ο--τά. Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______ Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά- ------------------------------- Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά. 0
T--p--á-h--- óm-s e-n-- a--i-h-á. T_ p________ ó___ e____ a________ T- p-r-t-y-a ó-ō- e-n-i a-o-c-t-. --------------------------------- Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Κ---ι-ζ---- -ή---α. Κ____ ζ____ σ______ Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-. ------------------- Κάνει ζέστη σήμερα. 0
Kán-i---stē--ḗme--. K____ z____ s______ K-n-i z-s-ē s-m-r-. ------------------- Kánei zéstē sḗmera.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Πά---στ--σ---νι. Π___ σ__ σ______ Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-. ---------------- Πάμε στο σαλόνι. 0
Páme--t- sa-óni. P___ s__ s______ P-m- s-o s-l-n-. ---------------- Páme sto salóni.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Εκ-ί--ίν-- --ας-καν-πέ- και-μ--------ρόνα. Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________ Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α- ------------------------------------------ Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα. 0
Ekeí eínai-é--s---n-pé- -a- mí- p--y--ró-a. E___ e____ é___ k______ k__ m__ p__________ E-e- e-n-i é-a- k-n-p-s k-i m-a p-l-t-r-n-. ------------------------------------------- Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
ይቀመጡ! Κα-ί-τε! Κ_______ Κ-θ-σ-ε- -------- Καθίστε! 0
K-th-s-e! K________ K-t-í-t-! --------- Kathíste!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Ε--ί-βρ-σκε--ι ο--πο-ο--σ--- -ου. Ε___ β________ ο υ__________ μ___ Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ- --------------------------------- Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου. 0
E-eí--r-s--tai-- -p-lo---t-s--o-. E___ b________ o y__________ m___ E-e- b-í-k-t-i o y-o-o-i-t-s m-u- --------------------------------- Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Ε-ε- βρίσ--τ-- το ---ρ-ο--νι-ό ---. Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___ Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ- ----------------------------------- Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου. 0
Ek-í--r--ke-a- ----tereop--nik--mou. E___ b________ t_ s____________ m___ E-e- b-í-k-t-i t- s-e-e-p-ō-i-ó m-u- ------------------------------------ Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Η--ηλε--αση-ε-να---λοκ-ίν--ργ-α. Η τ________ ε____ ο_____________ Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α- -------------------------------- Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια. 0
Ē -ēle----ē-e--a- o-oka-no-r-ia. Ē t________ e____ o_____________ Ē t-l-ó-a-ē e-n-i o-o-a-n-u-g-a- -------------------------------- Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -