| nogensinde – aldrig |
مخک- - -ی--ل-----ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
مخک--- هی---ه ---ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
nogensinde – aldrig
مخکې - هیڅکله مخکې
مخکې - هیڅکله مخکې
|
| Har du nogensinde været i Berlin? |
ا---تاس- کله---لین ت- -ل-ی ی-س-؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
āyā -ās- kla----y---a-tll- yā-t
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
Har du nogensinde været i Berlin?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
| Nej, aldrig. |
ن--هیڅ--- نه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
ن---ی--له نه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
Nej, aldrig.
نه هیڅکله نه.
نه هیڅکله نه.
|
| nogen – ingen |
څو------ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
څ----ی-وک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
nogen – ingen
څوک هیڅوک
څوک هیڅوک
|
| Kender du nogen her? |
ا-ا-ت-س--دلت-------ی-ن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
ایا--------ت----ک-پ---ئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
Kender du nogen her?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
| Nej, jeg kender ingen. |
نه، زه دل-- -ی-وک--ه-پ----.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
ن-،--ه-دلت---یڅوک-ن--پی-ن-.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
Nej, jeg kender ingen.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
| endnu – ikke mere |
ل-ه- - نو---ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
ل--م-- نور--ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
|
endnu – ikke mere
لاهم - نور نه
لاهم - نور نه
|
| Bliver du her længe endnu? |
ا-ا--ا-و-ب- -ل-ه بل-ځا- --ت- -ئ؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
āy- ---o-ba-d--- -l-d-āy-p----š
ā__ t___ b_ d___ b_ d___ p___ š
ā-ā t-s- b- d-t- b- d-ā- p-t- š
-------------------------------
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
Bliver du her længe endnu?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
| Nej, jeg bliver her ikke meget længere. |
نه---ه-ب- ---ه-نو--پاتې نه --.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
n- za-b- dl-a-n-r-pātê--a--m
n_ z_ b_ d___ n__ p___ n_ š_
n- z- b- d-t- n-r p-t- n- š-
----------------------------
na za ba dlta nor pātê na šm
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere.
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
na za ba dlta nor pātê na šm
|
| noget mere – ikke mere |
بل -- ---و--څ- نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
بل-څ- --نور-څ- -ه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
|
noget mere – ikke mere
بل څه - نور څه نه
بل څه - نور څه نه
|
| Vil du have noget mere at drikke? |
ای--ت-سو ب- --- -----؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
ā-ā -ā-o--l --ǩ--ǧ-āṟ
ā__ t___ b_ t___ ǧ___
ā-ā t-s- b- t-ǩ- ǧ-ā-
---------------------
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
Vil du have noget mere at drikke?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
| Nej tak, jeg vil ikke have mere. |
نه---ه -ور--ه--ه-غ-اړ-.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
نه،--- ن-ر -- -- غ-ا-م.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere.
نه، زه نور څه نه غواړم.
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
| allerede noget – ikke noget endnu |
یو څ------ -و-- ه-څ -ه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
ی- -ه---تر -و-ه-ه-څ -ه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
allerede noget – ikke noget endnu
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
| Har du allerede spist noget? |
ت- ---- مو--ه خو-ل- --؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
ت- اوس--مو څه-خ-ړل--دي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
Har du allerede spist noget?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
| Nej, jeg har ikke spist noget endnu. |
نه، ما تر ا--- -- -ه-دي خو-ل-.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
نه---ا -ر -و-ه -ه ---دي --ړ-ي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
| flere – ikke flere |
ب- --ک-- ن-ر-هی--ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
بل څوک --نور--یڅوک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
|
flere – ikke flere
بل څوک - نور هیڅوک
بل څوک - نور هیڅوک
|
| Er der flere, der vil have kaffe? |
څوک ی- قهو- -و-ړي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
څ----و قه---غوا--؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
|
Er der flere, der vil have kaffe?
څوک یو قهوه غواړي؟
څوک یو قهوه غواړي؟
|
| Nej, ikke flere. |
ن----و- -یڅ---ن-.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
n- --r a-t--k -a
n_ n__ a_____ n_
n- n-r a-t-o- n-
----------------
na nor aytsok na
|
Nej, ikke flere.
نه، نور هیڅوک نه.
na nor aytsok na
|