‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   hy տաքսիում

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [երեսունութ]

38 [yeresunut’]

տաքսիում

tak’sium

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ Տաքսի կկանչե՞ ք: Տաքսի կկանչե՞ ք: 1
Tak’si--k-n------ k’ Tak’si kkanch’ye՞ k’
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: 1
I- -ch’ ar--e m-n-h---v--a-a--n I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: 1
I--------rz-- -in-h--e- o--navak--an I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
‫ישר בבקשה.‬ Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: 1
Kh---um ye- u-hi-- gn-ts--e-’ Khndrum yem ughigh gnats’yek’
‫כאן ימינה בבקשה.‬ Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: 1
A-s-egh-ts’---ndr-- y-m d-----j Aysteghits’ khndrum yem depi aj
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: 1
A-n a--yu-u--k----um-yem -ep--dzakh Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
‫אני ממהר / ת.‬ Ես շտապում եմ: Ես շտապում եմ: 1
Ye--s-tap-- -em Yes shtapum yem
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ Ես ժամանակ ունեմ: Ես ժամանակ ունեմ: 1
Y---zh-man-k-u--m Yes zhamanak unem
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: 1
Khn-rum y-m---nd--h ------’ Khndrum yem dandagh k’shek’
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: 1
Ka---ek’-ays-egh--k-n-rum--em Kangnek’ aystegh, khndrum yem
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: 1
Khnd--m y-- mi a-nt’art’ -p----’ Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
‫אני מייד חוזר / ת.‬ Ես շուտով կվերադառնամ: Ես շուտով կվերադառնամ: 1
Ye- sh--ov --er----rn-m Yes shutov kveradarrnam
‫קבלה בבקשה.‬ Խնդրում եմ կտրոն տվեք: Խնդրում եմ կտրոն տվեք: 1
K-----m-y-m k--o----ek’ Khndrum yem ktron tvek’
‫אין לי עודף.‬ Ես մանր փող չունեմ: Ես մանր փող չունեմ: 1
Y-- -a-r--’vogh-ch-u-em Yes manr p’vogh ch’unem
‫זה בסדר, העודף שלך‬ Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: 1
A-spe- c--sh- e,-mn--s-a----D-ez-ham-r e Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ Տարեք ինձ այս հասցեով: Տարեք ինձ այս հասցեով: 1
Ta--k’--n-- a---ha--s-y-ov Tarek’ indz ays hasts’yeov
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: 1
T-rek’ in-- i- h--------’ Tarek’ indz im hyuranots’
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ Տարեք ինձ ծովափ: Տարեք ինձ ծովափ: 1
Ta-----ind- ------’ Tarek’ indz tsovap’

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬