‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 3‬   »   hy ածականներ 3

‫80 [שמונים]‬

‫שמות תואר 3‬

‫שמות תואר 3‬

80 [ութանասուն]

80 [ut’anasun]

ածականներ 3

atsakanner 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫יש לה כלב.‬ Նա շուն ունի: Նա շուն ունի: 1
Na -hu- u-i Na shun uni
‫הכלב גדול.‬ Շունը մեծ է: Շունը մեծ է: 1
Shuny met- e Shuny mets e
‫יש לה כלב גדול.‬ Նա մեծ շուն ունի: Նա մեծ շուն ունի: 1
Na -et- sh---u-i Na mets shun uni
‫יש לה בית.‬ Նա տուն ունի: Նա տուն ունի: 1
Na -u--u-i Na tun uni
‫הבית קטן.‬ Տունը փոքր է: Տունը փոքր է: 1
T-ny-p---k---e Tuny p’vok’r e
‫יש לה בית קטן.‬ Նա փոքր տուն ունի: Նա փոքր տուն ունի: 1
Na-p--ok’r t-- uni Na p’vok’r tun uni
‫הוא גר במלון.‬ Նա հյուրանոցում է ապրում: Նա հյուրանոցում է ապրում: 1
Na hy--an--s--- e--p--m Na hyuranots’um e aprum
‫המלון זול.‬ Հյուրանոցը էժան է: Հյուրանոցը էժան է: 1
H-ur--o---- --ha--e Hyuranots’y ezhan e
‫הוא גר במלון זול.‬ Նա ապրում է էժան հյուրանոցում: Նա ապրում է էժան հյուրանոցում: 1
Na---r-m-e ez----hy--a--t--um Na aprum e ezhan hyuranots’um
‫יש לו מכונית.‬ Նա մեքենա ունի: Նա մեքենա ունի: 1
N- mek--e-- uni Na mek’yena uni
‫המכונית יקרה.‬ Մեքենան թանկ է: Մեքենան թանկ է: 1
M--’---an--’a---e Mek’yenan t’ank e
‫יש לו מכונית יקרה.‬ Նա թանկ մեքենա ունի: Նա թանկ մեքենա ունի: 1
Na t’-n--me-’yena-uni Na t’ank mek’yena uni
‫הוא קורא רומן.‬ Նա վեպ է կարդում: Նա վեպ է կարդում: 1
N- -ep-e-----um Na vep e kardum
‫הרומן משעמם.‬ Վեպը ձանձրալի է: Վեպը ձանձրալի է: 1
V--y-d-andz--l- e Vepy dzandzrali e
‫הוא קורא רומן משעמם.‬ Նա մի ձանձրալի վեպ է կարդում: Նա մի ձանձրալի վեպ է կարդում: 1
Na--- --a-dzral- -e- e----d-m Na mi dzandzrali vep e kardum
‫היא צופה בסרט.‬ Նա ֆիլմ է նայում: Նա ֆիլմ է նայում: 1
Na f--m e nay-m Na film e nayum
‫הסרט מרתק.‬ Ֆիլմը հետաքրքիր է: Ֆիլմը հետաքրքիր է: 1
Fi-m- -----’rk-i- e Filmy hetak’rk’ir e
‫היא צופה בסרט מרתק.‬ Նա մի հետաքրքիր ֆիլմ է նայում: Նա մի հետաքրքիր ֆիլմ է նայում: 1
N-----h--a-’-k’-r f-l--e-n-yum Na mi hetak’rk’ir film e nayum

‫שפת המדע‬

‫שפת המדע היא שפה משל עצמה.‬ ‫היא משומשת לשיחות מקצועיות.‬ ‫משתמשים בה גם בפרסומים מדעיים.‬ ‫בעבר היו שפות מדעיות אחידות.‬ ‫השפה הלטינית הייתה השפה המדעית הדומננטית באירופה להרבה זמן.‬ ‫היום, אנגלית היא השפה המדעית החשובה ביותר.‬ ‫שפות מדע הן שפות מקצועיות.‬ ‫יש בהן הרבה מונחים מיוחדים.‬ ‫המאפיינים החשובים ביותר שלהן הן הנורמליזציה והפורמליזציה.‬ ‫יש מי שאומרים שמדענים מדברים בצורה לא ברורה בכוונה.‬ ‫כשמשהו נשמע מסובך יותר, אז הוא גם נשמע חכם יותר.‬ ‫אבל המדע מכוון כלפי האמת.‬ ‫אז צריכים להשתמש בו בשפה נייטרלית.‬ ‫אין מקום לאלמנטים רטוריים או לקלישאות.‬ ‫אך יש הרבה דוגמאות לשפה מסובכת בצורה מוגזמת.‬ ‫ונראה ששפה מסובכת מרתקת אנשים!‬ ‫מחקרים מוכיחים שאנחנו סומכים על שפה מסובכת יותר מעל שפה פשוטה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על כמה שאלות.‬ ‫והם היו צריכים לבחור אחת ממספר תשובות.‬ ‫היו שם תשובות פשוטות, ותשובות מנוסחות בצורה מסובכת.‬ ‫רוב המשתתפים בחרו בתשובה המסובכת.‬ ‫אבל היא הייתה לגמרי לא הגיונית!‬ ‫המשתתפים נתנו לעצמם להיות מוטעים על ידי השפה.‬ ‫למרות שהתוכן היה אבסורדי, הם התרשמו מהצורה.‬ ‫אבל זו לא תמיד אומנות, לכתוב בצורה מסובכת.‬ ‫אפשר ללמוד איך אורזים אלמנטים פשוטים אל תוך שפה מסובכת.‬ ‫אך קשה יותר להביע דברים קשים בשפה פשוטה.‬ ‫לפעמים הדברים הפשוטים הם אלה המסובכים באמת...‬