‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ka ორმაგი კავშირები

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [ოთხმოცდათვრამეტი]

98 [otkhmotsdatvramet'i]

ორმაგი კავშირები

ormagi k'avshirebi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. 1
m-rt---a, mog--uro-- -'a-g- iqo- -ag-am d--l-an-damg---li. martalia, mogzauroba k'argi iqo, magram dzalian damghleli.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. 1
ma---r----- ---t--d mo-i--- -agra--dz--i----av-e--q-. mat'arebeli zust'ad movida, magram dzalian savse iqo.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. 1
sa--'u--- mq-d---iq---m-gram ---l-a--d-----. sast'umro mqudro iqo, magram dzalian dzviri.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. 1
i--a- a-t'ob-s-t-ts'--a-----– --t'ar-bl--. is an avt'obusit ts'ava, an – mat'areblit.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. 1
is a- ---es-sa--amos--ov-- a----k-v-l d-l-s. is an dghes saghamos mova, an – khval dilas.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. 1
is -n ch-e--a----skhov-eb-- -- --sast---r----. is an chventan itskhovrebs, an – sast'umroshi.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. 1
is -a-'---k---s e-p-a----- -s-v-, r-go-t--ingli--r--. is lap'arak'obs esp'anurad iseve, rogorts inglisurad.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. 1
m-n i-sk------m--rid-h--i-ev---------s--o-dons--. man itskhovra madridshi iseve, rogorts londonshi.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. 1
i- ---no-s----'--ets--s-ve- rog---s---gl---. is itsnobs esp'anets iseve, rogorts ingliss.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. 1
is-a-a m-rt-o--ul-l-a---r--ed----m------. is ara mart'o sulelia, aramed zarmatsits.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. 1
is--ra mar-'o lam-z-a- --a-e--c-'--v--nits. is ara mart'o lamazia, aramed ch'k'vianits.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. 1
i- --- -art'--ge----------a-'--a--o-s----ame----an---adats. is ara mart'o germanulad lap'arak'obs, aramed pranguladats.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. 1
art- p'-an-no-e-d- -r-- -it----z- -ak-vra -h-mid----. arts p'ianinoze da arts git'araze dak'vra shemidzlia.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. 1
a--s v--s-- da -r-- --mb----se-'-a s--mid-lia. arts valsis da arts sambas tsek'va shemidzlia.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. 1
a-t-----e-a m-qva-- -a ar---b--e-'i. arts op'era miqvars da arts balet'i.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. 1
ra-s up---s----a-ad---u-----b- mit u------le-m-rche-i. rats upro sts'rapad imushaveb, mit upro male morchebi.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. 1
r----up-o ad-e--o-h-------t u-ro----e-s-edz-eb-t-'-s-l-s. rats upro adre mokhval, mit upro male shedzleb ts'asvlas.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. 1
rat-----o--e--e-i---it upro mshv--i k-----. rats upro berdebi, mit upro mshvidi khdebi.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬