Разговорник

mk Ориентирање   »   am የት ነው ... ?

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [አርባ አንድ]

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

mereja

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? የ-ብ-ዎ- -ረጃ -ሮ-የት-ነ-? የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__ የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-? -------------------- የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? 0
yeg-bi-yīw-c-i --rej---ī-o--e-- -e--? y_____________ m_____ b___ y___ n____ y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-? ------------------------------------- yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Имате ли за мене една карта на градот? የ--ማ---ታ ---ይ-ርዎ-? የ___ ካ__ ለ_ ይ_____ የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ- ------------------ የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? 0
y-k---m------ta-------in--iwota? y_______ k_____ l___ y__________ y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-? -------------------------------- yeketema karita lenē yinoriwota?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? ክፍል--ስ-ድ--መ-ዝ -ቻ-ል? ክ__ አ____ መ__ ይ____ ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-? ------------------- ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? 0
ki-----ā-i--e-i-- meya-i--ich---li? k_____ ā_________ m_____ y_________ k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i- ----------------------------------- kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Каде е стариот дел од градот? ጥንታ--ከ---የት-ነ-? ጥ___ ከ__ የ_ ነ__ ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-? --------------- ጥንታዊ ከተማ የት ነው? 0
t--n-t-wī --te-a-y-ti-ne--? t________ k_____ y___ n____ t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-? --------------------------- t’initawī ketema yeti newi?
Каде е катедралата? ቤተክ----ኑ------? ቤ_______ የ_ ነ__ ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-? --------------- ቤተክርስቲያኑ የት ነው? 0
bētek-ris-tīy----yeti--e-i? b_______________ y___ n____ b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-? --------------------------- bētekirisitīyanu yeti newi?
Каде е музејот? ቤተ----ሩ -ት ነው? ቤ______ የ_ ነ__ ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-? -------------- ቤተ-መዘክሩ የት ነው? 0
b-te---zekiru --ti--ew-? b____________ y___ n____ b-t---e-e-i-u y-t- n-w-? ------------------------ bēte-mezekiru yeti newi?
Каде може да се купат поштенски марки? ቴን-- የ- -ግዛ--ይቻ-ል? ቴ___ የ_ መ___ ይ____ ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ------------------ ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? 0
t---biri y--i --giz--i-yich----i? t_______ y___ m_______ y_________ t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- --------------------------------- tēnibiri yeti megizati yichalali?
Каде може да се купи цвеќе? አበባ የ- መግዛት---ላል? አ__ የ_ መ___ ይ____ አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ----------------- አበባ የት መግዛት ይቻላል? 0
ā---a ---- meg-zati yich-la--? ā____ y___ m_______ y_________ ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- ------------------------------ ābeba yeti megizati yichalali?
Каде може да се купат возни карти? የ-ውቶቢስ ት-ት የ- --ዛት-ይቻ-ል? የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____ የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ------------------------ የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? 0
ye-āw--obīsi -ikēti-yet- me-i-a----i-ha-al-? y___________ t_____ y___ m_______ y_________ y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------- ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Каде е пристаништето? ወደ-----ነ-? ወ__ የ_ ነ__ ወ-ቡ የ- ነ-? ---------- ወደቡ የት ነው? 0
w-d-bu-yeti--ew-? w_____ y___ n____ w-d-b- y-t- n-w-? ----------------- wedebu yeti newi?
Каде е пазарот? ገበያው-የ--ነ-? ገ___ የ_ ነ__ ገ-ያ- የ- ነ-? ----------- ገበያው የት ነው? 0
g-be-----yet--n---? g_______ y___ n____ g-b-y-w- y-t- n-w-? ------------------- gebeyawi yeti newi?
Каде е замокот? ቤ--መ-ግ-ቱ የ- ነ-? ቤ_______ የ_ ነ__ ቤ---ን-ስ- የ- ነ-? --------------- ቤተ-መንግስቱ የት ነው? 0
b-t-------is--- yet--newi? b______________ y___ n____ b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-? -------------------------- bēte-menigisitu yeti newi?
Кога започнува обиколката? ጉ-ኝቱ--ቼ ነው-የሚ----? ጉ___ መ_ ነ_ የ______ ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-? ------------------ ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? 0
gub-ny--- --ch-----i--emīj--i---i? g________ m____ n___ y____________ g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-? ---------------------------------- gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Кога завршува обиколката? ጉብ-ቱ -- ነ--የ-ያበ-ው? ጉ___ መ_ ነ_ የ______ ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-? ------------------ ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? 0
gubi--i-----ch- -------m-y--e-----? g________ m____ n___ y_____________ g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i- ----------------------------------- gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Колку долго трае обиколката? ለ-ን-ያ-ል -ዜ ነ--ጉብኝ--የ-ቆየ-? ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____ ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው- ------------------------- ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? 0
le-----ya-i----īzē ---i---biny-t- -emī---y-wi? l_____ y_____ g___ n___ g________ y___________ l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i- ---------------------------------------------- lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. ጀ-----ተ-ጋ- አ-ጎብኚ --ልጋ--። ጀ____ ተ___ አ____ እ______ ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
je--me--n---t--a-a-ī ---go---y- ----igalewi. j__________ t_______ ā_________ i___________ j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------- jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. ጣ--ን- --ጋ- አ-ጎ-ኚ እፈል-ለው። ጣ____ ተ___ አ____ እ______ ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
t’-l---n-n-- t-na--r- ----o----- ifel---l-wi. t___________ t_______ ā_________ i___________ t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. ፈ--ሳይ---ናጋሪ-አ-ጎ-ኚ-እ--ጋ-ው። ፈ_____ ተ___ አ____ እ______ ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------- ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
fe--nis--i-y--tenag-r--ā-ig--inyī---e-ig--ewi. f____________ t_______ ā_________ i___________ f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------- ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -