Разговорник

mk Ориентирање   »   pl Orientacja w mieście

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [czterdzieści jeden]

Orientacja w mieście

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Gd-i- -u j--t--i--- ob-ł-g- -u-y-t-c----? G____ t_ j___ b____ o______ t____________ G-z-e t- j-s- b-u-o o-s-u-i t-r-s-y-z-e-? ----------------------------------------- Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Czy mo---dost-ć-pl-n mi----? C__ m___ d_____ p___ m______ C-y m-g- d-s-a- p-a- m-a-t-? ---------------------------- Czy mogę dostać plan miasta? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? C-- --żna--- za-ez----wa- h----? C__ m____ t_ z___________ h_____ C-y m-ż-a t- z-r-z-r-o-a- h-t-l- -------------------------------- Czy można tu zarezerwować hotel? 0
Каде е стариот дел од градот? Gdz-- -est-s-----ka? G____ j___ s________ G-z-e j-s- s-a-ó-k-? -------------------- Gdzie jest starówka? 0
Каде е катедралата? Gd-i---est----e-r-? G____ j___ k_______ G-z-e j-s- k-t-d-a- ------------------- Gdzie jest katedra? 0
Каде е музејот? Gdzi-----t to ---e--? G____ j___ t_ m______ G-z-e j-s- t- m-z-u-? --------------------- Gdzie jest to muzeum? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Gd-i--m---a ku-ić-z-aczk- po-zt-we? G____ m____ k____ z______ p________ G-z-e m-ż-a k-p-ć z-a-z-i p-c-t-w-? ----------------------------------- Gdzie można kupić znaczki pocztowe? 0
Каде може да се купи цвеќе? G--ie--o-na kupić--w---y? G____ m____ k____ k______ G-z-e m-ż-a k-p-ć k-i-t-? ------------------------- Gdzie można kupić kwiaty? 0
Каде може да се купат возни карти? Gd-ie -o-n- k--ić b-le-- -n- --z--azd]? G____ m____ k____ b_____ (__ p_________ G-z-e m-ż-a k-p-ć b-l-t- (-a p-z-j-z-]- --------------------------------------- Gdzie można kupić bilety (na przejazd]? 0
Каде е пристаништето? G--i--jest---r-? G____ j___ p____ G-z-e j-s- p-r-? ---------------- Gdzie jest port? 0
Каде е пазарот? G-z-e-je---r--ek? G____ j___ r_____ G-z-e j-s- r-n-k- ----------------- Gdzie jest rynek? 0
Каде е замокот? G-zie ---t z-m--? G____ j___ z_____ G-z-e j-s- z-m-k- ----------------- Gdzie jest zamek? 0
Кога започнува обиколката? Ki-d--z-----a s-ę ---e-z-n-e----rz----n--ie-? K____ z______ s__ z_________ z p_____________ K-e-y z-c-y-a s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- --------------------------------------------- Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Кога завршува обиколката? Ki-dy------- si- --i---anie-z-p--e-o-n-k-e-? K____ k_____ s__ z_________ z p_____________ K-e-y k-ń-z- s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- -------------------------------------------- Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Колку долго трае обиколката? Jak dł--o -r-- -wi-dzan-----prz---d-----m? J__ d____ t___ z_________ z p_____________ J-k d-u-o t-w- z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- ------------------------------------------ Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Po-r-eb-y-j-s---i--rz-wod-ik -ów-ąc- po-ni-m-ec-u. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ n_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- n-e-i-c-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. P-trz--n- j-s- -i-pr--wo--ik-mów--c- -- -ło--u. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ w______ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- w-o-k-. ----------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Pot--ebn--j-s-------zew--n-- mówi--y ---fr---u--u. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ f_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- f-a-c-s-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -