Разговорник

mk Присвојни заменки 2   »   ha mallakar magana 2

67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

Присвојни заменки 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
очила g--a-hin g_______ g-l-s-i- -------- gilashin 0
Тој ги заборави своите очила. Y---a-t------sh-n --. Y_ m____ g_______ s__ Y- m-n-a g-l-s-i- s-. --------------------- Ya manta gilashin sa. 0
Каде се неговите очила? I-a --l-s------? I__ g_______ s__ I-a g-l-s-i- s-? ---------------- Ina gilashin sa? 0
часовник ago-on a_____ a-o-o- ------ agogon 0
Неговиот часовник е расипан. A--gon--- -a -ary-. A_____ s_ y_ k_____ A-o-o- s- y- k-r-e- ------------------- Agogon sa ya karye. 0
Часовникот е закачен на ѕидот. A-ogon-y- -a---a ---a-go. A_____ y_ r_____ a b_____ A-o-o- y- r-t-y- a b-n-o- ------------------------- Agogon ya rataya a bango. 0
пасош f---- -in f____ d__ f-s-o d-n --------- fasfo din 0
Тој го загуби својот пасош. Y--b--a-fas------sa. Y_ b___ f____ d_____ Y- b-t- f-s-o d-n-a- -------------------- Ya bata fasfo dinsa. 0
Каде е неговиот пасош? Ina f-sf--d----? I__ f____ d_____ I-a f-s-o d-n-a- ---------------- Ina fasfo dinsa? 0
тие – нивен t----ta t_ - t_ t- - t- ------- ta - ta 0
Децата не можат да ги најдат своите родители. Y--- b- -a-s- -ya--a--n--yayensu b-. Y___ b_ z_ s_ i__ s____ i_______ b__ Y-r- b- z- s- i-a s-m-n i-a-e-s- b-. ------------------------------------ Yara ba za su iya samun iyayensu ba. 0
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! Amma---i iy--en-- -un- -u-a! A___ s__ i_______ s___ z____ A-m- s-i i-a-e-t- s-n- z-w-! ---------------------------- Amma sai iyayenta suna zuwa! 0
Вие – Ваш Ka---ka K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Какво беше Вашето патување, господине Милер? Y-ya t---y---u ------Mü--er? Y___ t________ M____ M______ Y-y- t-f-y-r-u M-l-m M-l-e-? ---------------------------- Yaya tafiyarku Malam Müller? 0
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? I-a-ma---k------M-l---? I__ m______ M__ M______ I-a m-t-r-a M-. M-l-e-? ----------------------- Ina matarka Mr. Müller? 0
Вие – Ваш Ka - -a K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? Y----t-f-ya--t-k- --l-m- S-hmi--? Y___ t______ t___ M_____ S_______ Y-y- t-f-y-r t-k- M-l-m- S-h-i-t- --------------------------------- Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? 0
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? I---mijink-,-M---S-ith? I__ m_______ M__ S_____ I-a m-j-n-i- M-s S-i-h- ----------------------- Ina mijinki, Mrs Smith? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -