Разговорник

mk Присвојни заменки 2   »   fa ‫ضمائر ملکی 2‬

67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

Присвојни заменки 2

‫67 [شصت و هفت]‬

67 [shast-o-haft]

‫ضمائر ملکی 2‬

‫zamaaer malki 2‬‬‬

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
очила ‫--ن-‬ ‫_____ ‫-ی-ک- ------ ‫عینک‬ 0
‫-----‬-‬ ‫________ ‫-y-a-‬-‬ --------- ‫eynak‬‬‬
Тој ги заборави своите очила. ‫-و-(---- --نک- را ف-ا-و--کر----س--‬ ‫__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____ ‫-و (-ر-] ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-‬ ------------------------------------ ‫او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.‬ 0
‫o---m---)-ey--k--h -a---ra-m-os- k-r--h ---.‬-‬ ‫__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______ ‫-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t-‬-‬ ------------------------------------------------ ‫oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.‬‬‬
Каде се неговите очила? ‫-ی-----جا-ت؟‬ ‫_____ ک______ ‫-ی-ک- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫عینکش کجاست؟‬ 0
‫-y-ak-sh -------?-‬‬ ‫________ k__________ ‫-y-a-e-h k-j-a-t-‬-‬ --------------------- ‫eynakesh kojaast?‬‬‬
часовник ‫-ا--‬ ‫_____ ‫-ا-ت- ------ ‫ساعت‬ 0
‫-a---‬-‬ ‫________ ‫-a-a-‬-‬ --------- ‫saaat‬‬‬
Неговиот часовник е расипан. ‫ساع- -- ---د]-خ-ا- -س-.‬ ‫____ ا_ (____ خ___ ا____ ‫-ا-ت ا- (-ر-] خ-ا- ا-ت-‬ ------------------------- ‫ساعت او (مرد] خراب است.‬ 0
‫----t oo--m-rd--k-ar--b --t.--‬ ‫_____ o_ (_____ k______ a______ ‫-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t-‬-‬ -------------------------------- ‫saaat oo (mord) kharaab ast.‬‬‬
Часовникот е закачен на ѕидот. ‫---ت به --وار---یز-- ---.‬ ‫____ ب_ د____ آ_____ ا____ ‫-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-‬ --------------------------- ‫ساعت به دیوار آویزان است.‬ 0
‫-a-a---- --v-- --viz--- ast.‬-‬ ‫_____ b_ d____ a_______ a______ ‫-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t-‬-‬ -------------------------------- ‫saaat be divar aavizaan ast.‬‬‬
пасош ‫پا--ور-‬ ‫________ ‫-ا-پ-ر-‬ --------- ‫پاسپورت‬ 0
‫-a----rt‬-‬ ‫___________ ‫-a-s-o-t-‬- ------------ ‫paasport‬‬‬
Тој го загуби својот пасош. ‫-و ---د--پ-س----ش--------رده-ا-ت.‬ ‫__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____ ‫-و (-ر-] پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-‬ ----------------------------------- ‫او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.‬ 0
‫oo (mor-)-pa--------h-r- gm ka-deh-a--.‬-‬ ‫__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______ ‫-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t-‬-‬ ------------------------------------------- ‫oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.‬‬‬
Каде е неговиот пасош? ‫پ-----س-و-ت----اس-؟‬ ‫__ ‫________ ک______ ‫-س ‫-ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-‬ --------------------- ‫پس ‫پاسپورتش کجاست؟‬ 0
‫-a-----as-ortes- ---aas-?‬-‬-‬ ‫___ ‫___________ k____________ ‫-a- ‫-a-s-o-t-s- k-j-a-t-‬-‬-‬ ------------------------------- ‫pas ‫paasportesh kojaast?‬‬‬‬‬
тие – нивен ‫آنها-م-ل --ه-‬ ‫________ آ____ ‫-ن-ا-م-ل آ-ه-‬ --------------- ‫آنها-مال آنها‬ 0
‫a-n--a-ma----a------‬ ‫___________ a________ ‫-a-h-a-m-a- a-n-a-‬-‬ ---------------------- ‫aanhaa-maal aanhaa‬‬‬
Децата не можат да ги најдат своите родители. ‫---‌-- ن-ی‌---نند و--د-- -ود -ا-پ-د--ک-ن-.‬ ‫_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____ ‫-چ-‌-ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.- -------------------------------------------- ‫بچه‌ها نمی‌توانند والدین خود را پیدا کنند.‬ 0
‫bacheh-haa--em--ta---n--d v-ale--i--khod ra p------k-n-n-.--‬ ‫__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________ ‫-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.-‬- -------------------------------------------------------------- ‫bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.‬‬‬
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! ‫ا-ا ‫آنج--ه---د- -ارن- --‌-ین--‬ ‫___ ‫____ ه_____ د____ م_______ ‫-م- ‫-ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م-‌-ی-د-‬ --------------------------------- ‫اما ‫آنجا هستند، دارند می‌آیند!‬ 0
‫--m--‫--nj-a -asta-d,-da-rand -i-a-ya----‬-‬‬ ‫____ ‫______ h_______ d______ m______________ ‫-m-a ‫-a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d-‬-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫amma ‫aanjaa hastand, daarand mi-aayand!‬‬‬‬‬
Вие – Ваш ‫--ا-(مخ--- --د- - مال--ما‬ ‫___ (_____ م___ – م__ ش___ ‫-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا- --------------------------- ‫شما (مخاطب مرد] – مال شما‬ 0
‫---m---(m----a-ab-mo-d) ---aal-sho-aa--‬ ‫______ (_________ m____ – m___ s________ ‫-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a-‬-‬ ----------------------------------------- ‫shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa‬‬‬
Какво беше Вашето патување, господине Милер? ‫---- م--ر--مس-فر--ا- --ونه بود؟‬ ‫____ م____ م________ چ____ ب____ ‫-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-‬ --------------------------------- ‫آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟‬ 0
‫aagha--e -o-e-, m---afera-eta-- -he-o-n-h -o-----‬ ‫________ m_____ m______________ c________ b_______ ‫-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?-‬- --------------------------------------------------- ‫aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?‬‬‬
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? ‫آ-ا---و-ر- -م---ان--جا-ه-ت-د؟‬ ‫____ م____ ه______ ک__ ه______ ‫-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-‬ ------------------------------- ‫آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟‬ 0
‫----aay- -o---, ha----et--n k---a ----and?‬‬‬ ‫________ m_____ h__________ k____ h__________ ‫-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?‬‬‬
Вие – Ваш ‫-م- (-خا-ب--و-ث- – --ل شم-‬ ‫___ (_____ م____ – م__ ش___ ‫-م- (-خ-ط- م-ن-] – م-ل ش-ا- ---------------------------- ‫شما (مخاطب مونث] – مال شما‬ 0
‫s--m-a (mokhaat-b-m-----)---ma---sho--a‬-‬ ‫______ (_________ m______ – m___ s________ ‫-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a-‬-‬ ------------------------------------------- ‫shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa‬‬‬
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? ‫------ش--ت،---ر-ان-چطور ----‬ ‫____ ا_____ س_____ چ___ ب____ ‫-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-‬ ------------------------------ ‫خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟‬ 0
‫kha-n-m e------ saf--e-----c--to----od-‬‬‬ ‫_______ e______ s_________ c_____ b_______ ‫-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?-‬- ------------------------------------------- ‫khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?‬‬‬
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? ‫خ--م -شم--، ----تان کجا--ست---‬ ‫____ ا_____ ش______ ک__ ه______ ‫-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-‬ -------------------------------- ‫خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟‬ 0
‫-haa-om---h--t--shoha-e--a---oj-- ---ta---‬‬‬ ‫_______ e______ s__________ k____ h__________ ‫-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -