നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
К--с- же--ен б------?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
Ka--ı j--den bolosuz?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
ബാസലിൽ നിന്ന്.
Ба--ль-е-.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Ba-eld-n.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
ബാസലിൽ നിന്ന്.
Базельден.
Bazelden.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
Ба-ель-Ш-е-----я-а -а-гаш-а-.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
B--el Şv-yts----ada ja-g---a-.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
Сизди--ю---- мы--а-м-нен та-н-шты--а- -олоб-?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
Sizdi -y--le- -ı-z--mene- ta-nı---rs---bo-o--?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
Ал ч-- элди-.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
A- ç-- --di-.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
А--бир---нч---и-д--с-й--й-.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
A--b-- --n-a til-- -ü-l-y-.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
С-- --л жерг--б-ри-чи-ж--- к-----и---?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
Si- --- -erge-bi-in-- ---u--e-----zb-?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Жо-, -е- был-ы- б-л же-де---л-о-м--.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
Jok---e- -ı-t---b-l je--- bo---n-un.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
Биро---ир -ум-г- -а--.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
Bir---b-r-ju-a-a ----.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
Бул ---де--из-е--анд-й жагы--ж---т?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
Bul---rde --zge-k--d-- ---ıp-j-tat?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
Абд-- ----ы. -ли ж-кшы.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
A--a---a---.--li---kşı.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Ана- маг- --й--ж-да --г-т.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
A-------a p---aj da ja--t.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
С-з-и----с---ңи- к-н-ай?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
S--d-- --s----iz---nday?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
Мен ----р--чум-н.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
Me- ---or----mun.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
Мен-ки---те-ди ко--ро-у-.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
Me--k-tep-er-i ko--romun.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
Бу- ж-рд- --лгы--ызб-?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
Bul je-de j-lgız-ız-ı?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
Ж-к-----ин -ялым/-ү--ө--д- --- ж-рд-.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
Jo-- --ni-------m/--yö-m-d- bul jerd-.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
А-а- мен-н-эки----ам-б--.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
A--n me--n-----bala- -ar.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.