| Dari manakah anda berasal? |
Тыд---къ-к--рэ?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
T--je u-i--y--e?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
|
Dari manakah anda berasal?
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
|
| Dari Basel. |
Ба--л- с-къ----.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
Baze-' -ykek-y.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
|
Dari Basel.
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
|
| Basel terletak di Switzerland. |
Базе-ь----йц---е--ит.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
B-z-l'-Sh--j---iem --.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
|
Basel terletak di Switzerland.
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
|
| Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? |
З-у-х-а--у-Мюл-е--н-I---э к--зыфэсэ--э--.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Zi-s-'a-j-u-Mjuller n-e--asj--k---f--sj-gje-hI.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
| Dia orang asing. |
Ар-I-кIы-ым-к-ик--г-.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
A- ----I---- --kIyg.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
|
Dia orang asing.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
|
| Dia bercakap beberapa bahasa. |
А- -зэ -а-лэ --л-.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
A--- --je-z-u-je-I--.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
|
Dia bercakap beberapa bahasa.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
|
| Adakah anda ke sini buat kali pertama? |
М-- а-эра-ук-ы-эрэ---р--?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
M-s-h --je---uky-je---kI-r---?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
Adakah anda ke sini buat kali pertama?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
| Tidak, saya berada di sini tahun lepas. |
Х---- -э-мы- ------Iу---ыщ--аг-.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H-------e-my-h--gj-r-k--i s--h--I-g.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
Tidak, saya berada di sini tahun lepas.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
| Tetapi hanya untuk seminggu. |
Ау т-ьамэ---из-н--эп.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
A----'a-je--e-iz-----ep.
A_ t____________ n______
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
Tetapi hanya untuk seminggu.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
| Adakah anda suka berada di sini? |
Т-дэ---ш--гу--е-ь-?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
Tadj---- s---- -eh'-?
T_______ s____ r_____
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
|
Adakah anda suka berada di sini?
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
|
| Sangat bagus. Orangnya baik. |
А-- зэ-Iэр-- ЦIы--эр---эг-----.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
A-- --ekIje-i--CI-f---r--nj----h---.
A__ z_________ C________ n__________
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
Sangat bagus. Orangnya baik.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
| Dan saya juga suka landskap tempat ini. |
Ч--шъхьэш-о----пс-кI-----ы---рех-ы.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
C---s-h'----- -jepsykI-er- sy-u -eh--.
C____________ g___________ s___ r_____
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
Dan saya juga suka landskap tempat ini.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
| Apakah pekerjaan anda? |
С-д-сэ-э--а----и-эр?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
S-- -j-----'ata--i---r?
S__ s__________ u______
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
Apakah pekerjaan anda?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
| Saya penterjemah. |
С--сы--дз-кI-кI-.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
Sj--s-zj-dzjekI-k--.
S__ s_______________
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
|
Saya penterjemah.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
|
| Saya menterjemah buku. |
С- -х----эр-з-сэ-з--Iы-.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
Sj- t--l-je- zjesjed--e----.
S__ t_______ z______________
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
Saya menterjemah buku.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
| Adakah anda di sini seorang diri? |
Уи-а--оу-м-- у-ыI-?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
Uiz-k-u my--h ----yI-?
U______ m____ u_______
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
|
Adakah anda di sini seorang diri?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
|
| Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. |
Х--у--с-ъуз- / --л---мыщ ---.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H--u, --huzi-/ -ilIi-m--hh s--y-.
H____ s_____ / s____ m____ s_____
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
| Dan itu dua orang anak saya. |
С-с-быит-у---о-э--ары -----.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
Sisab--t-u- -odj- m-ry---hy---h.
S__________ m____ m___ s________
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|
Dan itu dua orang anak saya.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|