መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   ps په رستورانت کې 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [ یو دیرش ]

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፓሽቶ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ ز----پ--ئ-ر -----. ز_ ا_______ غ_____ ز- ا-پ-ا-ز- غ-ا-م- ------------------ زه ایپٹائزر غواړم. 0
za -y---r-ǧ-ā-m z_ ā_____ ǧ____ z- ā-p-z- ǧ-ā-m --------------- za āypāzr ǧoāṟm
ኣነ ሳላጣ ደልየ። زه--ل-د--واړم ز_ س___ غ____ ز- س-ا- غ-ا-م ------------- زه سلاد غواړم 0
زه-سل-- غواړم ز_ س___ غ____ ز- س-ا- غ-ا-م ------------- زه سلاد غواړم
ኣነ መረቕ ደልየ። ز---و- غوا-م ز_ س__ غ____ ز- س-پ غ-ا-م ------------ زه سوپ غواړم 0
زه س-پ---اړم ز_ س__ غ____ ز- س-پ غ-ا-م ------------ زه سوپ غواړم
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። زه خو--ه غو-ړم. ز_ خ____ غ_____ ز- خ-ا-ه غ-ا-م- --------------- زه خواږه غواړم. 0
زه -----------. ز_ خ____ غ_____ ز- خ-ا-ه غ-ا-م- --------------- زه خواږه غواړم.
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። ز- - ک-ی- -ر--------یم ---ړم. ز_ د ک___ س__ آ__ ک___ غ_____ ز- د ک-ی- س-ه آ-س ک-ی- غ-ا-م- ----------------------------- زه د کریم سره آیس کریم غواړم. 0
za - krym-----y---r----oāṟm z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____ z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m --------------------------- za d krym sra ys krym ǧoāṟm
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። زه----- ---پ-ی- -و--م. ز_ م___ ی_ پ___ غ_____ ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م- ---------------------- زه میوه یا پنیر غواړم. 0
ز--------ا---یر غ-اړ-. ز_ م___ ی_ پ___ غ_____ ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م- ---------------------- زه میوه یا پنیر غواړم.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። موږ غ---و--ې---شته--کړو. م__ غ____ چ_ ن____ و____ م-ږ غ-ا-و چ- ن-ش-ه و-ړ-. ------------------------ موږ غواړو چې ناشته وکړو. 0
m-g-ǧ-āṟo çê nāš-a o-ṟo m__ ǧ____ ç_ n____ o___ m-g ǧ-ā-o ç- n-š-a o-ṟ- ----------------------- mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። م-ږ د --م- -و---غو--و. م__ د غ___ ډ___ غ_____ م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و- ---------------------- موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. 0
مو- -----ې-ډ--ۍ غو---. م__ د غ___ ډ___ غ_____ م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و- ---------------------- موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። مو- د --ې --ډ--غ---و. م__ د ش__ ډ___ غ_____ م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و- --------------------- موږ د شپې ډوډۍ غواړو. 0
م---د-ش-- -وډۍ غ---و. م__ د ش__ ډ___ غ_____ م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و- --------------------- موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? د--ا--ې--پ-ره--ه -و-ړ-؟ د ن____ ل____ څ_ غ_____ د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې- ----------------------- د ناشتې لپاره څه غواړې؟ 0
د -اشت------- -ه--واړ-؟ د ن____ ل____ څ_ غ_____ د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې- ----------------------- د ناشتې لپاره څه غواړې؟
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። د --م-او شا----ر- -وډ-؟ د ج__ ا_ ش___ س__ ډ____ د ج-م ا- ش-ت- س-ه ډ-ډ-؟ ----------------------- د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ 0
d---m -- -āto-s-- ḏ-ḏ-y d j__ ā_ š___ s__ ḏ____ d j-m ā- š-t- s-a ḏ-ḏ-y ----------------------- d jām āo šāto sra ḏoḏêy
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። د-س-س-ج-ا- -نی--سر--ټ--ټ؟ د س____ ا_ پ___ س__ ټ____ د س-س-ج ا- پ-ی- س-ه ټ-س-؟ ------------------------- د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ 0
d------ -o---yr s-a ---ṯ d s____ ā_ p___ s__ ṯ___ d s-s-j ā- p-y- s-a ṯ-s- ------------------------ d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? پخه -و- ه-ۍ؟ پ__ ش__ ه___ پ-ه ش-ې ه-ۍ- ------------ پخه شوې هګۍ؟ 0
پخ---و--هګۍ؟ پ__ ش__ ه___ پ-ه ش-ې ه-ۍ- ------------ پخه شوې هګۍ؟
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? ی-ه---- --ۍ؟ ی__ پ__ ه___ ی-ه پ-ه ه-ۍ- ------------ یوه پخه هګۍ؟ 0
ی-ه -خ- ه-ۍ؟ ی__ پ__ ه___ ی-ه پ-ه ه-ۍ- ------------ یوه پخه هګۍ؟
ሓደ ኦመለት? آ--ېټ؟ آ_____ آ-ل-ټ- ------ آملېټ؟ 0
آم-ې-؟ آ_____ آ-ل-ټ- ------ آملېټ؟
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። ی--------ې---هرباني و-ړ-. ی_ ب_ م____ م______ و____ ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-. ------------------------- یو بل مستې، مهرباني وکړئ. 0
یو--- مستې، -هر--ن- ---ئ. ی_ ب_ م____ م______ و____ ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-. ------------------------- یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። ن-ر -ا-ګ- ----ر-،---ر-ان--و-ړئ. ن__ م____ ا_ م___ م______ و____ ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-. ------------------------------- نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. 0
نور---ل-ه ---م--- م---ان- -کړ-. ن__ م____ ا_ م___ م______ و____ ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-. ------------------------------- نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። مهر-ا-- وک-- -- -ل ګیلا----به. م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-. ------------------------------ مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. 0
مهرب-ني وک-ئ--و-بل ګی--س اوبه. م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-. ------------------------------ مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -