| ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ |
ز----پ--ئ-ر -----.
ز_ ا_______ غ_____
ز- ا-پ-ا-ز- غ-ا-م-
------------------
زه ایپٹائزر غواړم.
0
za -y---r-ǧ-ā-m
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
|
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
زه ایپٹائزر غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
|
| ኣነ ሳላጣ ደልየ። |
زه--ل-د--واړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
0
زه-سل-- غواړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
|
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
زه سلاد غواړم
زه سلاد غواړم
|
| ኣነ መረቕ ደልየ። |
ز---و- غوا-م
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
0
زه س-پ---اړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
|
ኣነ መረቕ ደልየ።
زه سوپ غواړم
زه سوپ غواړم
|
| ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። |
زه خو--ه غو-ړم.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
0
زه -----------.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
|
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
زه خواږه غواړم.
زه خواږه غواړم.
|
| ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። |
ز- - ک-ی- -ر--------یم ---ړم.
ز_ د ک___ س__ آ__ ک___ غ_____
ز- د ک-ی- س-ه آ-س ک-ی- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
0
za - krym-----y---r----oāṟm
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
| ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። |
زه----- ---پ-ی- -و--م.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
0
ز--------ا---یر غ-اړ-.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
زه میوه یا پنیر غواړم.
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
| ንሕና ክንቖርስ ደሊና። |
موږ غ---و--ې---شته--کړو.
م__ غ____ چ_ ن____ و____
م-ږ غ-ا-و چ- ن-ش-ه و-ړ-.
------------------------
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
0
m-g-ǧ-āṟo çê nāš-a o-ṟo
m__ ǧ____ ç_ n____ o___
m-g ǧ-ā-o ç- n-š-a o-ṟ-
-----------------------
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
| ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። |
م-ږ د --م- -و---غو--و.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
0
مو- -----ې-ډ--ۍ غو---.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
| ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። |
مو- د --ې --ډ--غ---و.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
0
م---د-ش-- -وډۍ غ---و.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
| ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? |
د--ا--ې--پ-ره--ه -و-ړ-؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
0
د -اشت------- -ه--واړ-؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
| ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። |
د --م-او شا----ر- -وډ-؟
د ج__ ا_ ش___ س__ ډ____
د ج-م ا- ش-ت- س-ه ډ-ډ-؟
-----------------------
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
0
d---m -- -āto-s-- ḏ-ḏ-y
d j__ ā_ š___ s__ ḏ____
d j-m ā- š-t- s-a ḏ-ḏ-y
-----------------------
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
| ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። |
د-س-س-ج-ا- -نی--سر--ټ--ټ؟
د س____ ا_ پ___ س__ ټ____
د س-س-ج ا- پ-ی- س-ه ټ-س-؟
-------------------------
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
0
d------ -o---yr s-a ---ṯ
d s____ ā_ p___ s__ ṯ___
d s-s-j ā- p-y- s-a ṯ-s-
------------------------
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
| ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? |
پخه -و- ه-ۍ؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
0
پخ---و--هګۍ؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
|
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
پخه شوې هګۍ؟
پخه شوې هګۍ؟
|
| ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? |
ی-ه---- --ۍ؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
0
ی-ه -خ- ه-ۍ؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
|
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
یوه پخه هګۍ؟
یوه پخه هګۍ؟
|
| ሓደ ኦመለት? |
آ--ېټ؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
0
آم-ې-؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
|
|
| ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። |
ی--------ې---هرباني و-ړ-.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
0
یو--- مستې، -هر--ن- ---ئ.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
| ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። |
ن-ر -ا-ګ- ----ر-،---ر-ان--و-ړئ.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
0
نور---ل-ه ---م--- م---ان- -کړ-.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
| ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። |
مهر-ا-- وک-- -- -ل ګیلا----به.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
0
مهرب-ني وک-ئ--و-بل ګی--س اوبه.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|