Phrasebook

tl Mga damdamin   »   he ‫רגשות‬

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Mga damdamin

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w'shesh]

‫רגשות‬

regashot

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
para makaramdam ng ‫---ח-ק‬ ‫__ ח___ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
yesh -e---q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. ‫י---נו -ש--‬ ‫__ ל__ ח____ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
y-------- xeshe-. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
Ayaw namin. ‫-י- ל-ו--ש--‬ ‫___ ל__ ח____ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
ey--l-nu xes---. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
matakot ‫ל-חד‬ ‫_____ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
lefaxed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
Natatakot ako. ‫אני----ד - -.‬ ‫___ פ___ / ת__ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
a-- p---d-p-xe--t. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Hindi ako natatakot. ‫-נ- לא ---ד -----כ--.‬ ‫___ ל_ פ___ / ת ב_____ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
ani-lo--o-e-/poxe-et-b--h-al. a__ l_ p____________ b_______ a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.
magkaroon ng oras ‫י--זמ-‬ ‫__ ז___ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
ye---z-an y___ z___ y-s- z-a- --------- yesh zman
May oras siya. ‫י--ל----ן-‬ ‫__ ל_ ז____ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
y--h--o-zman. y___ l_ z____ y-s- l- z-a-. ------------- yesh lo zman.
Wala siyang oras. ‫א-- ל--ז--.‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
ey- l--z-a-. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn lo zman.
naiinip ‫משו--ם‬ ‫_______ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
mes-o'-m-m m_________ m-s-o-a-a- ---------- mesho'amam
Naiinip siya. ‫ה---מ-ו-מ---‬ ‫___ מ________ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
h- mes-o---e---. h_ m____________ h- m-s-o-a-e-e-. ---------------- hi mesho'amemet.
Hindi siya naiinip. ‫הי-------ו-ממ--‬ ‫___ ל_ מ________ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
h--l- mes-o'----e-. h_ l_ m____________ h- l- m-s-o-a-e-e-. ------------------- hi lo mesho'amemet.
nagugutom ‫---ו- ר--‬ ‫_____ ר___ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
l----t r-'e----r--ev l_____ r____________ l-h-o- r-'-v-m-r-'-v -------------------- lihiot re'evim/re'ev
Nagugutom ba kayo? ‫-ת- -עב-ם?‬ ‫___ ר______ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
at-- -e'-vi-? a___ r_______ a-e- r-'-v-m- ------------- atem re'evim?
Hindi ba kayo nagugutom? ‫את--לא-ר-בי-?‬ ‫___ ל_ ר______ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
ate--l---e'----? a___ l_ r_______ a-e- l- r-'-v-m- ---------------- atem lo re'evim?
nauuhaw ‫-הי-ת----‬ ‫_____ צ___ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
l-h--- t-ame l_____ t____ l-h-o- t-a-e ------------ lihiot tsame
Nauuhaw sila. ‫הם-----צ-א-ם / -ת-‬ ‫__ / ן צ____ / ו___ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
h-m/-e- tsme'i---s-e'o-. h______ t_______________ h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t- ------------------------ hem/hen tsme'im/tsme'ot.
Hindi sila nauuhaw. ‫-ם /----- צ---ם-/-ות-‬ ‫__ / ן ל_ צ____ / ו___ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
he--h-n-l--ts--'-m/-s--'o-. h______ l_ t_______________ h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t- --------------------------- hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -