| Nais kong magbukas ng isang account. |
--י------ל-תו- ---ון-
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
an---ots-h--o-sah --ftoa---es---n----q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Nais kong magbukas ng isang account.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
| Narito ang aking pasaporte. |
---ה-רכ-ן-שלי-
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z-h-ha---k-n she--.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
Narito ang aking pasaporte.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
|
| At narito ang aking address. |
ו-ו-ה-תו----ל--
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w-z--ha--o-e----e--.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
At narito ang aking address.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
|
| Nais kong magdagdag ng mga pondo sa aking account. |
א---מע-ניי--/ ---הפקי----- לח--ון-ש-י.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
ani----u-ia--me-----n---l--a--id ---e--l---s--on s-e-i.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Nais kong magdagdag ng mga pondo sa aking account.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
| Nais kong mag-withdraw ng mga pondo mula sa aking account. |
א-- מ--ניי--/ ת-למש-ך כ---מ-חשבו---לי-
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-i--e'u-i---m--u---n-t--i------ kesef--ehax--------h-l-.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Nais kong mag-withdraw ng mga pondo mula sa aking account.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
| Nais kong kolektahin ang mga pahayag sa bangko. |
--- -עו-יין - - -קב---פוסי--ש--ן-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
ani-m--u-i-n/--'----net -'qa--- df-sey ---hb--.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Nais kong kolektahin ang mga pahayag sa bangko.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
| Nais kong gawing cash ang tseke. |
א---מ-ונ-י- - -----ות-המחאת ----י-.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
a-i --'unia---e-uni-n-t l-fdot h-mx-'a- -os-im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Nais kong gawing cash ang tseke.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
| Gaano kataas ang singil? |
-- -ובה-העמל-?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
mah go-ah-ha'aml--?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
Gaano kataas ang singil?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
|
| Saan ako dapat pumirma? |
---ן-ע-י ----ם?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
h-----n---y-l-x----?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
Saan ako dapat pumirma?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
|
| May inaantay akong padala mula sa Alemanya. |
אנ- מצפ---העב-- -ס--ם--ג--נ-ה.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-- ----ape-/m-t--pah ----'-va-a- -s---m--i--r----a-.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
May inaantay akong padala mula sa Alemanya.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
| Narito ang numero ng aking account. |
-- מ-פר----ון----- שלי.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
zeh m-spar---s-----ha---q--hel-.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
Narito ang numero ng aking account.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
| Dumating ba ang pera? |
ה---הכסף -ג-ע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha'-m hak--ef--'--'a?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
|
Dumating ba ang pera?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
|
| Nais kong magpapalit ng pera. |
אני ---ני-----ת-ל-חל-ף-את---טרו- ה-לו-
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani--e-un-a--m-'---e--t -eh---li------ash-aro--hal---.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
Nais kong magpapalit ng pera.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
| Kailangan ko ng US dolyar. |
א-י-זקוק-/ - ל-ו--ים-
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
ani za--q-z-u-a- ---o---im.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
Kailangan ko ng US dolyar.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
| Maaari bang bigyan mo ako ng maliit na halaga? |
ת--/-י--י בב-שה-ש--ות ק-ני-.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
te---n---i b'-aqashah -ht-ro- q---i-.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
Maaari bang bigyan mo ako ng maliit na halaga?
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
| Mayroon bang ATM dito? |
-ש--א---ס-----
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y--h-k-'n ---p-m--?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
|
Mayroon bang ATM dito?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
|
| Magkano ang maaaring i-withdraw? |
כ-ה כ-ף -פשר -מ-וך-
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
ka--h ke--- -f---r-l-ms-o--?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
|
Magkano ang maaaring i-withdraw?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
|
| Aling mga credit card ang maaari mong gamitin? |
-אלו כ-ט-סי אשר---א--ר ל-שת--?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
b-'e-u-ka-t---y-ash---- e--har -'hi--t---s-?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|
Aling mga credit card ang maaari mong gamitin?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|