| Libre na ba sa mesang ito? |
ה-- ה----ן --ה --ו-?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha'-- h--hu-xa--haz-h-p--uy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
Libre na ba sa mesang ito?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
| Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? |
-שמח ל------ --פ----
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
essma- --q-bel -t---taf--t.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu?
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
| Ano ang iyong mairerekomenda? |
מה-ת---- /-צ-?
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-h --ml-t-/---l-ts-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
Ano ang iyong mairerekomenda?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
| Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. |
אפש- --ב---ב-שה-ביר-?
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ef-ha- l'qab-l-b'vaq------bira-?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
| Gusto ko ng mineral na tubig. |
אפ-- ל-----בק-ה מ-- ---רליים-
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
ef---r -'qa--- -'vaqashah----m-min---lim?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
Gusto ko ng mineral na tubig.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
| Gusto ko ng orange juice. |
אפש--לקבל -ב-שה מ-ץ -פ---ם-
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
efs----l'-ab-- -'va-as----m-ts ta--zi-?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
Gusto ko ng orange juice.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
| Gusto ko ng kape. |
-פ-----ב- ----ה-ק-ה-
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
ef--ar-l--a-e- -'-a--s--h-q---h?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
Gusto ko ng kape.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
| Gusto ko ng kape na may gatas. |
אפשר -ק-ל-ב---ה--פ--עם-ח--?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
ef-h---l'q---l----aqa-h-- q-f-- i- -al--?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
Gusto ko ng kape na may gatas.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
| May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. |
ע- -וכ--ב-ק-ה.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
i--s--a- b-v-qa-h-h.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat.
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
|
| Gusto ko ng tsaa. |
-פש---קב---ב-ש---ה-
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e-s--r --qa--- -'v--as-a- t--?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
Gusto ko ng tsaa.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
| Gusto ko ng tsaa na may lemon. |
אפשר------בב-ש--תה----לימון?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
efsh-r--'q-bel ----qash---t-h im-li--n?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
Gusto ko ng tsaa na may lemon.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
| Gusto ko ng tsaa na may gatas. |
א--ר--ק-ל ב-קש--ת- עם-חל--
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
efsh-r -'--be--b-v-----ah-t-h--- xalav?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
Gusto ko ng tsaa na may gatas.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
| Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? |
-ש לכ-----ר--ת-
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
y-s- l-kh-m si-ar-o-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
|
| Mayroon po ba kayong ashtray? |
י--מא-ר--
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
ye-h-m-'-fe--h?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
Mayroon po ba kayong ashtray?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
|
| May lighter po ba kayo? |
אפ-ר לקבל א-?
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
efs--- l-q-bel----?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
|
May lighter po ba kayo?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
|
| Kulang ako ng tinidor. |
ח-ר לי-מז--.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
xase- -i-maz-eg.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
|
Kulang ako ng tinidor.
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
|
| Kulang ako ng kutsilyo. |
---ה--י -----
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
x-sera- li ---i-.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
|
Kulang ako ng kutsilyo.
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
|
| Kulang ako ng kutsara. |
ח----ל--כף.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
xa--ra--l- -af.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
|
Kulang ako ng kutsara.
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.
|