Phrasebook

tl Mga bahagi ng katawan   »   he ‫איברי הגוף‬

58 [limampu’t walo]

Mga bahagi ng katawan

Mga bahagi ng katawan

‫58 [חמישים ושמונה]‬

58 [xamishim ushmoneh]

‫איברי הגוף‬

eyvarey haguf

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Guguhit ako ng lalaki. ‫א-------- --ת א--.‬ ‫___ מ____ / ת א____ ‫-נ- מ-י-ר / ת א-ש-‬ -------------------- ‫אני מצייר / ת איש.‬ 0
an---et-a-er/--ts--e----i-h. a__ m__________________ i___ a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
Una ang ulo. ‫---ל- -- --א-.‬ ‫_____ א_ ה_____ ‫-ח-ל- א- ה-א-.- ---------------- ‫תחילה את הראש.‬ 0
te---a---aro'-h. t______ h_______ t-x-l-h h-r-'-h- ---------------- texilah haro'sh.
Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. ‫-א---חו-- כובע.‬ ‫____ ח___ כ_____ ‫-א-ש ח-ב- כ-ב-.- ----------------- ‫האיש חובש כובע.‬ 0
h-'-sh xove-- -o--. h_____ x_____ k____ h-'-s- x-v-s- k-v-. ------------------- ha'ish xovesh kova.
Hindi mo makita ang buhok. ‫ל- --א-ם--- השי--.‬ ‫__ ר____ א_ ה______ ‫-א ר-א-ם א- ה-י-ר-‬ -------------------- ‫לא רואים את השיער.‬ 0
l---o--- ----a--e-'-r. l_ r____ e_ h_________ l- r-'-m e- h-s-e-'-r- ---------------------- lo ro'im et hassey'ar.
Hindi mo rin makikita ang tainga. ‫גם--ת ---ז---ם--א ר-א-ם.‬ ‫__ א_ ה_______ ל_ ר______ ‫-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-‬ -------------------------- ‫גם את האוזניים לא רואים.‬ 0
g-- -t---------m l- ----m. g__ e_ h________ l_ r_____ g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m- -------------------------- gam et ha'oznaim lo ro'im.
Hindi mo rin makikita ang likod nya. ‫-- א- --- ---רו---.‬ ‫__ א_ ה__ ל_ ר______ ‫-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-‬ --------------------- ‫גם את הגב לא רואים.‬ 0
ga---- ---av--- ro-i-. g__ e_ h____ l_ r_____ g-m e- h-g-v l- r-'-m- ---------------------- gam et hagav lo ro'im.
Iguguhit ko ang mga mata at bibig. ‫-נ---צי-- את--ע--י-ם ו-פה.‬ ‫___ מ____ א_ ה______ ו_____ ‫-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.- ---------------------------- ‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ 0
ani --ts---- -t---'----ym-w---p--. a__ m_______ e_ h________ w_______ a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h- ---------------------------------- ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. ‫--יש--ו-ד ו-וחק.‬ ‫____ ר___ ו______ ‫-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-‬ ------------------ ‫האיש רוקד וצוחק.‬ 0
ha--s--r-qed w-ts---q. h_____ r____ w________ h-'-s- r-q-d w-t-o-e-. ---------------------- ha'ish roqed w'tsoxeq.
Matangos ang ilong ng lalaki. ‫לא----ש ---א--ך-‬ ‫____ י_ א_ א_____ ‫-א-ש י- א- א-ו-.- ------------------ ‫לאיש יש אף ארוך.‬ 0
l-'ish-yes- af a-okh. l_____ y___ a_ a_____ l-'-s- y-s- a- a-o-h- --------------------- la'ish yesh af arokh.
May hawak syang tungkod. ‫הו-----יק-מקל----י--.‬ ‫___ מ____ מ__ ב_______ ‫-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.- ----------------------- ‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ 0
h- ma-a-i---a-el --y-daym. h_ m______ m____ b________ h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
May suot din siyang bandana sa leeg. ‫ה-א-ל-בש-ג--צע-----יב--צואר.‬ ‫___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______ ‫-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-‬ ------------------------------ ‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ 0
h--l-ves- --m t--'if-sv-v--at--w-'r. h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________ h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r- ------------------------------------ hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig. ‫---י---ו-- ---.‬ ‫_____ ח___ ו____ ‫-כ-י- ח-ר- ו-ר-‬ ----------------- ‫עכשיו חורף וקר.‬ 0
a-hsh-y---or- w-q--. a_______ x___ w_____ a-h-h-y- x-r- w-q-r- -------------------- akhshayw xorf w'qar.
Matipuno ang mga braso. ‫ה-ר--ו- ח--ו--‬ ‫_______ ח______ ‫-ז-ו-ו- ח-ק-ת-‬ ---------------- ‫הזרועות חזקות.‬ 0
ha-ro'-- -aza---. h_______ x_______ h-z-o-o- x-z-q-t- ----------------- hazro'ot xazaqot.
Matipuno din ang mga binti. ‫ג---רגלי-ם-חזק--.‬ ‫__ ה______ ח______ ‫-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-‬ ------------------- ‫גם הרגליים חזקות.‬ 0
g-m-ha-ag------a---ot. g__ h________ x_______ g-m h-r-g-a-m x-z-q-t- ---------------------- gam haraglaym xazaqot.
Ang lalaki ay gawa sa niyebe. ‫הא-ש ע-ו- -ש-ג-‬ ‫____ ע___ מ_____ ‫-א-ש ע-ו- מ-ל-.- ----------------- ‫האיש עשוי משלג.‬ 0
ha'-s--as-u- --s-e-eg. h_____ a____ m________ h-'-s- a-s-y m-s-e-e-. ---------------------- ha'ish assuy misheleg.
Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket. ‫ה---לא ל-בש-מ---יים-ול--מעיל.‬ ‫___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____ ‫-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.- ------------------------------- ‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ 0
h--l- lo--s---i--nas--m---lo----il. h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____ h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l- ----------------------------------- hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw. ‫-ב--ל--ק- ל--‬ ‫___ ל_ ק_ ל___ ‫-ב- ל- ק- ל-.- --------------- ‫אבל לא קר לו.‬ 0
a-a- ---q----o. a___ l_ q__ l__ a-a- l- q-r l-. --------------- aval lo qar lo.
Siya ay isang taong yari sa niyebe. ‫ה-א -י----ג-‬ ‫___ א__ ש____ ‫-ו- א-ש ש-ג-‬ -------------- ‫הוא איש שלג.‬ 0
h- --h -he-eg. h_ i__ s______ h- i-h s-e-e-. -------------- hu ish sheleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -