română » bosniacă   Curăţenia în casă


18 [optsprezece]

Curăţenia în casă

-

18 [osamnaest]

Ćišćenje kuće

18 [optsprezece]

Curăţenia în casă

-

18 [osamnaest]

Ćišćenje kuće

Click aici pentru a vedea textul:   
românăbosanski
Astăzi este sâmbătă. Da--- j- s-----.
Astăzi avem timp. Da--- i---- v------.
Astăzi curăţăm locuinţa. Da--- č------ s---.
   
Eu curăţ baia. Ja č----- k-------.
Soţul meu spală maşina. Mo- m-- p--- a---.
Copiii curăţă bicicletele. Dj--- p--- b------.
   
Bunica udă florile. Na-- z------- c------.
Copiii strâng în camera copiilor. Dj--- p--------- d------ s---.
Soţul meu îşi strânge pe birou. Mo- m-- p------- s--- p----- s--.
   
Eu bag rufele în maşina de spălat. Ja s------- v-- u m----- z- p----- v---.
Eu întind rufele. Ja p-------- v--.
Eu calc rufele. Ja p----- v-- / r-----.
   
Ferestrele sunt murdare. Pr----- s- p------.
Podeaua este murdară. Po- j- p-----.
Vasele sunt murdare. Po---- j- p------.
   
Cine curăţă ferestrele? Ko č---- p------?
Cine aspiră praful? Ko u------ p------?
Cine spală vasele? Ko p--- p-----?
   

Învăţarea precoce

În zilele noastre, limbile străine sunt din ce în ce mai importante. Acest lucru este valabil şi în viaţa profesională. Numărul de persoane care învaţă limbi străine este în creştere. Mulţi părinţi doresc ca şi copiii lor să înveţe limbi străine. Cu cât mai devreme, cu atât mai bine. Există deja multe şcoli internaţionale în lume. Grădiniţele ce oferă un învăţământ multilingv sunt din ce în ce mai căutate. Învăţarea timpurie prezintă numeroase avantaje. Acest lucru este datorat dezvoltării creierului. Structurile limbajului se dezvoltă în creier până la vârsta de 4 ani. Aceste reţele neuronale ne ajută în procesul de învăţare. Mai târziu, aceste structuri se dezvoltă nu la fel de bine. Copiii mai mari şi adulţii învaţă limbi străine cu mai multă dificultate.

Iată de ce trebuie să ne stimulăm în mod activ dezvoltarea precoce a creierului. Pe scurt, cu cât mai devreme, cu atât mai bine. Dar există persoane care critică învăţarea precoce. Acestea se tem că multilingvismul surmenează copiii mici. Pe de altă parte, există şi riscul de a nu învăţa nicio limbă în mod corect. Din punct de vedere ştiinţific, aceste îndoieli sunt totuşi nefondate. Majoritatea lingviştilor şi neuropshihologilor sunt optimişti. Studiile lor asupra acestui subiect arată rezultate pozitive. Astfel, copiiilor în general, le face mai multă plăcere să înveţe limbi străine. Mai mult, atunci când învaţă limbi străine, copiii se gândesc şi la propria lor limbă. Iată de ce atunci când învaţă limbi străine, învaţă şi propria lor limbă. Ei profită de cunoştiinţele lor lingvistice întreaga lor viaţă. Este chiar preferabil, dacă se poate, să se înceapă cu limbi mai dificile. Deoarece creierul copiilor învaţă repede de manieră intuitivă. Nu contează dacă memorează hello, ciao sau néih hóu!
Ghici ce limbă e asta!
Limba _______ se numără printre limbile indo-ariene. Este vorbită mai mult în statele nordice și centrale ale Indiei. _______ este strâns legată de limba urdu, care e vorbită în Pakistan. Aceste două limbi sunt aproape identice, în uz și scop. Diferența crucială este sistemul de scriere. _______ este scrisă în Devanagari. Pe de altă parte, urdu este scrisă în sistemul semiotic arab.

Distinctiv pentru limba _______ sunt dialectele sale multiple. Acestea diferă, câteodată puternic, de la unul la altul, datorită mărimii geografice a Indiei. _______ este limba nativă a 370 de milioane de oameni. Un număr suplimentar de 150 de milioane de oameni vorbesc _______ ca o a doua limbă. Astfel, _______ a devenit una din cele mai vorbite limbi de pe pământ. Este pe locul doi, după c******eză. Este înainte spaniolei și a englezei! Iar influența Indiei în lume crește rapid!