Dicționar de expresii

ro Conjuncţii 4   »   bs Veznici 4

97 [nouăzeci şi şapte]

Conjuncţii 4

Conjuncţii 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Bosniacă Joaca Mai mult
El a adormit, deşi televizorul era pornit. On-j- za-pao---k-----te--vizor-b-o uk------. O- j- z----- i--- j- t-------- b-- u-------- O- j- z-s-a- i-k- j- t-l-v-z-r b-o u-l-u-e-. -------------------------------------------- On je zaspao iako je televizor bio uključen. 0
El a mai rămas, deşi era deja târziu. O--j- jo--o-t-o----ko -- -eć--i-o --sn-. O- j- j-- o----- i--- j- v-- b--- k----- O- j- j-š o-t-o- i-k- j- v-ć b-l- k-s-o- ---------------------------------------- On je još ostao, iako je već bilo kasno. 0
El nu a venit, deşi ne-am dat întâlnire. On---je -o--o, --k- --o se -ogo--ri-i. O- n--- d----- i--- s-- s- d---------- O- n-j- d-š-o- i-k- s-o s- d-g-v-r-l-. -------------------------------------- On nije došao, iako smo se dogovorili. 0
Televizorul era pornit. Totuşi el a adormit. Tel--i--r-b-o-uk-juč--.-Up-ko- -om---- ----aspa-. T-------- b-- u-------- U----- t--- o- j- z------ T-l-v-z-r b-o u-l-u-e-. U-r-o- t-m- o- j- z-s-a-. ------------------------------------------------- Televizor bio uključen. Uprkos tome on je zaspao. 0
Era deja târziu. Totuşi el a mai rămas. P-st-l- j--v-ć-ka------p-ko- t-me -- j- j-š---t--. P------ j- v-- k----- U----- t--- o- j- j-- o----- P-s-a-o j- v-ć k-s-o- U-r-o- t-m- o- j- j-š o-t-o- -------------------------------------------------- Postalo je već kasno. Uprkos tome on je još ostao. 0
Ne-am dat întâlnire. Totuşi el nu a venit. Mi--m--se d--o----l-. -p---s -ome o- n--e do-ao. M- s-- s- d---------- U----- t--- o- n--- d----- M- s-o s- d-g-v-r-l-. U-r-o- t-m- o- n-j- d-š-o- ------------------------------------------------ Mi smo se dogovorili. Uprkos tome on nije došao. 0
Cu toate că nu are permis, conduce maşina. On v-z- a-to- -ak- --m--vo-a--u do----u. O- v--- a---- i--- n--- v------ d------- O- v-z- a-t-, i-k- n-m- v-z-č-u d-z-o-u- ---------------------------------------- On vozi auto, iako nema vozačku dozvolu. 0
Cu toate că strada este alunecoasă, el conduce repede. On---zi b-zo i--o -e--l-c---li---a. O- v--- b--- i--- j- u---- k------- O- v-z- b-z- i-k- j- u-i-a k-i-a-a- ----------------------------------- On vozi brzo iako je ulica klizava. 0
Cu toate că este beat, merge cu bicicleta. O---ozi-b-c-kl iak--j- ----n. O- v--- b----- i--- j- p----- O- v-z- b-c-k- i-k- j- p-j-n- ----------------------------- On vozi bicikl iako je pijan. 0
El nu are permis de conducere. Totuşi conduce maşina. O--n-ma voz-čku -o--o--.-Up--os--om- -n--oz- a---. O- n--- v------ d------- U----- t--- o- v--- a---- O- n-m- v-z-č-u d-z-o-u- U-r-o- t-m- o- v-z- a-t-. -------------------------------------------------- On nema vozačku dozvolu. Uprkos tome on vozi auto. 0
Strada este alunecoasă. Totuşi conduce aşa repede. U--ca--e k---ava. Uprk-s --m---n-voz--b-z-. U---- j- k------- U----- t--- o- v--- b---- U-i-a j- k-i-a-a- U-r-o- t-m- o- v-z- b-z-. ------------------------------------------- Ulica je klizava. Uprkos tome on vozi brzo. 0
El este beat. Totuşi merge cu bicicleta. On je-pij--.-Upr--- -om- -n vo-i -ic--l. O- j- p----- U----- t--- o- v--- b------ O- j- p-j-n- U-r-o- t-m- o- v-z- b-c-k-. ---------------------------------------- On je pijan. Uprkos tome on vozi bicikl. 0
Deşi a studiat, nu găseşte un post. O-a---------i-ra--o m-e--- -a-o-je s-udiral-. O-- n- n----- r---- m----- i--- j- s--------- O-a n- n-l-z- r-d-o m-e-t- i-k- j- s-u-i-a-a- --------------------------------------------- Ona ne nalazi radno mjesto iako je studirala. 0
Deşi are dureri, ea nu merge la medic. On- ----d--d-k-oru-i-k--i-- b-l-v-. O-- n- i-- d------ i--- i-- b------ O-a n- i-e d-k-o-u i-k- i-a b-l-v-. ----------------------------------- Ona ne ide doktoru iako ima bolove. 0
Deşi nu are bani, ea cumpără o maşină. Ona--upu-e--uto ia---n--a-n-vca. O-- k----- a--- i--- n--- n----- O-a k-p-j- a-t- i-k- n-m- n-v-a- -------------------------------- Ona kupuje auto iako nema novca. 0
Ea a studiat. Totuşi nu găseşte un post. O-- je -tu---ala- --r-os t-m- ne na-a-----d-o-mj--to. O-- j- s--------- U----- t--- n- n----- r---- m------ O-a j- s-u-i-a-a- U-r-o- t-m- n- n-l-z- r-d-o m-e-t-. ----------------------------------------------------- Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mjesto. 0
Ea are dureri. Totuşi nu merge la medic. On--i-a----o-e- -pr-o- to-e -- -d- ----oru. O-- i-- b------ U----- t--- n- i-- d------- O-a i-a b-l-v-. U-r-o- t-m- n- i-e d-k-o-u- ------------------------------------------- Ona ima bolove. Uprkos tome ne ide doktoru. 0
Ea nu are bani. Totuşi cumpără o maşină. On- n-m- n-vc-. -p---s ---e---- ----j- -ut-. O-- n--- n----- U----- t--- o-- k----- a---- O-a n-m- n-v-a- U-r-o- t-m- o-a k-p-j- a-t-. -------------------------------------------- Ona nema novca. Uprkos tome ona kupuje auto. 0

Tinerii şi persoanele în vârstă nu învaţă în acelaşi fel

Copiii învaţă limbile relativ repede. În general, acest lucru durează mai mult la adulţi. Dar copiii nu învaţă mai bine decât adulţii. Ei doar învaţă altfel. În procesul de învăţare, creierul trebuie să lucreze foarte eficient. Trebuie să înveţe mai multe lucruri în paralel. Când învăţăm o limbă, nu este suficient doar să reflectăm asupra ei. Trebuie să învăţăm să pronunţăm şi cuvintele noi. Pentru asta, organele vorbirii trebuie să înveţe mişcări noi. Creierul trebuie să înveţe să reacţioneze în situaţii noi. Este o provocare să comunici într-o limbă străină. Dar adulţii învaţă limbile diferit, în funcţie de vârstă. La 20 sau 30 de ani mai avem încă obiceiul de a învăţa. Şcoala sau studiul nu sunt atât de îndepărtate. Creierul încă mai este antrenat. De aceea poate învăţa limbi străine la un nivel înalt. Persoanele care au 40 sau 50 de ani au învăţat deja multe lucruri. Creierul lor profită de acestă experienţă. Poate combina conţinuturi noi cu vechi cunoştinţe. La această vârsta, el învaţă mai bine lucrurile cu care este deja familiarizat. De exemplu, sunt limbi care se aseamănă cu altele învăţate mai devreme în viaţă. În general, la 60 sau 70 de ani, persoanele au mai mult timp. Ele se pot antrena mai des. Acest lucru est foarte important pentru limbi. Vârstnicii, de exemplu, învaţă mai uşor scrierile străine. Dar putem învăţa la orice vârstă cu succes. Chiar şi la pubertate, creierul poate crea noi celule nervoase. Şi o face din propria iniţiativă...