| Naroon ang zoo. |
કે જ્-ા- પ-રા-- સ--્-હ--ય -ે.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
k----āṁ prā---s-ṅgr-hā-a-- --ē.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
Naroon ang zoo.
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
| Naroon ang mga dyirap. |
ત્યા- ---ા- -ે.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
Ty-ṁ jīrāp-- --ē.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
Naroon ang mga dyirap.
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
| Nasaan ang mga uso? |
રી-છ--્ય----ે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
Rī---h--k-ā- --ē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga uso?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga elepante? |
હ--ી- -્-ાં--ે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
hāthīō-k-ā--chē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga elepante?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthīō kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga ahas? |
સ----્ય----ે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
sā-a k----c-ē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga ahas?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga leon? |
સિ----ક્--- છે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
s-n-ō-ky-- -hē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga leon?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
| May kamera ako. |
મા---પા-ે-----રા --.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
m-r----sē --m----chē.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
May kamera ako.
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
| Meron din akong bidyo kamera. |
મારી પ--ે ફ--્--કેમ--ા પ- છ-.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
M--ī--ā-ē--hil-- k-m--ā----a-c--.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
Meron din akong bidyo kamera.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
| Saan ako makakahanap ng baterya? |
બે--- -્--ં-છે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
Bē-a---kyāṁ--hē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
Saan ako makakahanap ng baterya?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga penguin? |
પ--્ગ---- ક્--ં---?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
p-ng---a -y-- --ē?
p_______ k___ c___
p-n-v-n- k-ā- c-ē-
------------------
pēngvina kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga penguin?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēngvina kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga kangaroo? |
ક-ં--ર-ઓ ક્--ં છે?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
Kāṅ-āru--k-ā----ē?
K_______ k___ c___
K-ṅ-ā-u- k-ā- c-ē-
------------------
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga kangaroo?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga rhino? |
ગે----ક્-ા- --?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
G-------ā---hē?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga rhino?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang palikuran? |
હ-- શ-ચ--ય ક--ા- શો-ી શક--?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
H---ś---āla-a ky-ṁ--ōd-- śakuṁ?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
Nasaan ang palikuran?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
| May café doon. |
ત--ા- એ---ા---છે.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
Ty-- -k- ---hē--hē.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
May café doon.
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
| May isang restawran doon. |
ત--ાં--- ર-સ્--ર--ટ---.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
T-ā--ēk- r--ṭōran-a--h-.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
May isang restawran doon.
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
| Nasaan ang mga kamelyo? |
ઊ---ક--ાં -ે?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ūṇ-a--yāṁ c--?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga kamelyo?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga gorilya at mga zebra? |
ગ-રિલા અ-ે---બ-રા--ક-ય-- છ-?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
Gōri---a-ē-jhēb--s- ky---c--?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga gorilya at mga zebra?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga tigre at mga buwaya? |
વા--અ----ગર---ય---છે?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
Vāgh------ma-a-a-k-āṁ -hē?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga tigre at mga buwaya?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|