| Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. |
મન- - ---દ--મજ--ો--થ-.
મ_ એ શ__ સ___ ન__
મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
----------------------
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
0
manē - ś-b-- s-----t---at--.
m___ ē ś____ s_______ n_____
m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī-
----------------------------
manē ē śabda samajātō nathī.
|
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon.
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
manē ē śabda samajātō nathī.
|
| Hindi ko maintindihan ang pangungusap. |
મન- ----- સમ-ા--ં---ી.
મ_ વા__ સ___ ન__
મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી-
----------------------
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
0
M-n--vā-y--s-m----uṁ -----.
M___ v____ s________ n_____
M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
---------------------------
Manē vākya samajātuṁ nathī.
|
Hindi ko maintindihan ang pangungusap.
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
Manē vākya samajātuṁ nathī.
|
| Hindi ko maintindihan ang kahulugan. |
મ-ે -ર્થ -મજા-ો-ન--.
મ_ અ__ સ___ ન__
મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
--------------------
મને અર્થ સમજાતો નથી.
0
Manē-------s-maj--- na--ī.
M___ a____ s_______ n_____
M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī-
--------------------------
Manē artha samajātō nathī.
|
Hindi ko maintindihan ang kahulugan.
મને અર્થ સમજાતો નથી.
Manē artha samajātō nathī.
|
| ang guro |
શ---ષક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
Ś-----a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
શ-ં--મે-શ-ક્ષકન--સમ-- -ો?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
ś-ṁ---mē-ś--ṣa-a-ē--a---ō c--?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
| Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. |
હ-,--ુ---ેન--સા------- સમજુ- -ુ-.
હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
---------------------------------
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
0
Hā----ṁ--ē-ē sārī-r----s--aju- ----.
H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
------------------------------------
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
| ang guro |
શિ--ષક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
Śikṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
શ-ં તમે --ક--કને ---ો છ-?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
ś-- --mē śi----a-- s-maj---hō?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
| Oo naiintindihan ko siyang mabuti. |
હ---હું ત-મ------- ર--ે--મ-ું છ-ં.
હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
----------------------------------
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
0
H-,-h-- ----n- s-rī r-tē sa--j-- c-u-.
H__ h__ t_____ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-m-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
--------------------------------------
Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
Oo naiintindihan ko siyang mabuti.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
| Mga tao |
આ-લો-ો
આ લો_
આ લ-ક-
------
આ લોકો
0
Ā -ō-ō
Ā l___
Ā l-k-
------
Ā lōkō
|
|
| Naiintindihan mo ba ang mga tao? |
શુ----ે-લો-ો-- ---- -ો?
શું ત_ લો__ સ__ છો_
શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-?
-----------------------
શું તમે લોકોને સમજો છો?
0
ś-ṁ t-mē -ōkōnē sama-ō-chō?
ś__ t___ l_____ s_____ c___
ś-ṁ t-m- l-k-n- s-m-j- c-ō-
---------------------------
śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
|
Naiintindihan mo ba ang mga tao?
શું તમે લોકોને સમજો છો?
śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
|
| Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. |
ના,-------ણી---એ-લ----ર- ------મ----કતો-નથી.
ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી-
--------------------------------------------
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
0
Nā,-hu--tēṇ--- -ṭalī--------tē-s-majī--ak--ō-n--h-.
N__ h__ t_____ ē____ s___ r___ s_____ ś_____ n_____
N-, h-ṁ t-ṇ-n- ē-a-ī s-r- r-t- s-m-j- ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------------------------
Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
|
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
|
| ang nobya |
ગ--લફ-રે-્ડ
ગ______
ગ-્-ફ-ર-ન-ડ
-----------
ગર્લફ્રેન્ડ
0
Gar--phrēnḍa
G___________
G-r-a-h-ē-ḍ-
------------
Garlaphrēnḍa
|
ang nobya
ગર્લફ્રેન્ડ
Garlaphrēnḍa
|
| May nobya ka ba? |
તમ-રે--હેનપણી મિ--- છ-?
ત__ બ____ મિ__ છે_
ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-?
-----------------------
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
0
ta--rē bah-----ṇ- --tr---h-?
t_____ b_________ m____ c___
t-m-r- b-h-n-p-ṇ- m-t-a c-ē-
----------------------------
tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
|
May nobya ka ba?
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
|
| Oo, meron. |
હ----ારી--ાસે--- છે.
હા_ મા_ પા_ એ_ છે_
હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-.
--------------------
હા, મારી પાસે એક છે.
0
H-- mārī p----ē-a-c--.
H__ m___ p___ ē__ c___
H-, m-r- p-s- ē-a c-ē-
----------------------
Hā, mārī pāsē ēka chē.
|
Oo, meron.
હા, મારી પાસે એક છે.
Hā, mārī pāsē ēka chē.
|
| ang anak na babae |
પ-ત-રી
પુ__
પ-ત-ર-
------
પુત્રી
0
Pu-rī
P____
P-t-ī
-----
Putrī
|
ang anak na babae
પુત્રી
Putrī
|
| Mayroon ka bang anak na babae? |
શુ--ત--ે----ર- છે?
શું ત__ દી__ છે_
શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-?
------------------
શું તમને દીકરી છે?
0
śu- tama-ē d--a-----ē?
ś__ t_____ d_____ c___
ś-ṁ t-m-n- d-k-r- c-ē-
----------------------
śuṁ tamanē dīkarī chē?
|
Mayroon ka bang anak na babae?
શું તમને દીકરી છે?
śuṁ tamanē dīkarī chē?
|
| Hindi, wala ako. |
ના--મા-- -ાસે -- છ-.
ના_ મા_ પા_ ના છે_
ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-.
--------------------
ના, મારી પાસે ના છે.
0
Nā, -ār- -āsē n---h-.
N__ m___ p___ n_ c___
N-, m-r- p-s- n- c-ē-
---------------------
Nā, mārī pāsē nā chē.
|
Hindi, wala ako.
ના, મારી પાસે ના છે.
Nā, mārī pāsē nā chē.
|