فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   em Asking for directions

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [forty]

Asking for directions

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو انگریزی (US) چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Excuse me! Excuse me! 1
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Can you help me? Can you help me? 1
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Is there a good restaurant around here? Is there a good restaurant around here? 1
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Take a left at the corner. Take a left at the corner. 1
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Then go straight for a while. Then go straight for a while. 1
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Then go right for a hundred metres / meters (am.). Then go right for a hundred metres / meters (am.). 1
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ You can also take the bus. You can also take the bus. 1
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ You can also take the tram. You can also take the tram. 1
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ You can also follow me with your car. You can also follow me with your car. 1
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ How do I get to the football / soccer (am.) stadium? How do I get to the football / soccer (am.) stadium? 1
‫پل کو پار کر لیں‬ Cross the bridge! Cross the bridge! 1
‫سرنگ سے گزریں‬ Go through the tunnel! Go through the tunnel! 1
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Drive until you reach the third traffic light. Drive until you reach the third traffic light. 1
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Then turn into the first street on your right. Then turn into the first street on your right. 1
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Then drive straight through the next intersection. Then drive straight through the next intersection. 1
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Excuse me, how do I get to the airport? Excuse me, how do I get to the airport? 1
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ It is best if you take the underground / subway (am.). It is best if you take the underground / subway (am.). 1
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Simply get out at the last stop. Simply get out at the last stop. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -