فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   te దోవలని అడగడం

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [నలభై]

40 [Nalabhai]

దోవలని అడగడం

[Dōvalani aḍagaḍaṁ]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ క్షమించండి! క్షమించండి! 1
Kṣ-mi---a--i! Kṣamin̄caṇḍi!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? 1
Mīru -āku--a--y-- ---ag--arā? Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? 1
Ī-c-ṭṭu-a-k-l- ---inā-ma--ci-r-sṭ--e---u-dā? Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి 1
Civ--i-- -ḍa--vai-uk- -iraga--i Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి 1
T----āt- konta d---ṁ-n---gā --ḷḷaṇḍi Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి 1
Ā--i---nd--m-ṭ-rlu k--- vaipu-i v------i Āpai vanda mīṭarlu kuḍi vaipuki veḷḷaṇḍi
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 1
M-ru b-s--- k-ḍ--v--ḷ-va--u Mīru bas lō kūḍā veḷḷavaccu
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 1
M-ru-ṭrā- ---kūḍ-----ḷ----cu Mīru ṭrām lō kūḍā veḷḷavaccu
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు 1
M-ru -----r-lō--ā vena-a---------a-cu Mīru mī kār lō nā venaka kūḍā rāvaccu
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? 1
N-n- phuṭ--āl--ṭ---ya- -i -l-----ḷ--i? Nēnu phuṭ bāl sṭēḍiyaṁ ki elā veḷḷāli?
‫پل کو پار کر لیں‬ వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! 1
V-nt-n-ni-d--- v-ḷḷaṇḍi! Vantenani dāṭi veḷḷaṇḍi!
‫سرنگ سے گزریں‬ టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! 1
Ṭ-nn-----n̄ci------ṇ--! Ṭannal lōn̄ci veḷḷaṇḍi!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి 1
M----a -r--h-- si---l--- -ēru-unē---aku -eḷ---ḍi Mūḍava ṭrāphik signal ni cērukunēvaraku veḷḷaṇḍi
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి 1
Akk----m----ḍ-----p-na --na -od--i vī-------i--ir-gaṇ-i Akkaḍa mī kuḍi vaipuna unna modaṭi vīdhilō ki tiragaṇḍi
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి 1
A-p--- n-k-ṭ --ur--tā-nu-ḍi--ē-u---v-ḷ-aṇ-i Appuḍu neksṭ caurastā nuṇḍi nērugā veḷḷaṇḍi
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? 1
K-am--̄caṇḍi--v------------k- -l- -eḷ-ā-i? Kṣamin̄caṇḍi, vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం 1
Mī-u --b --- -ṇ--r---au-ḍ -u--i-v-ḷ--ḍaṁ u-tam-ṁ Mīru sab vē/ aṇḍar grauṇḍ nuṇḍi veḷḷaḍaṁ uttamaṁ
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి 1
Āk--ri-sṭā--v---a--ayaṭa-i-r-ṇ-i Ākhari sṭāp vadda bayaṭaki raṇḍi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -