فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫40 [چهل]‬

40 [che-hel]

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

[soâl dar morede masire harekat]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ ‫معذرت می‌خواهم!‬ ‫معذرت می‌خواهم!‬ 1
ma-a-erat--i-----a-! ma-azerat mikhâ-ham!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ ‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ ‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ 1
mi-a-ânid -- --- ---ak-kon-d? mitavânid be man komak konid?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ ‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ ‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ 1
d-- -n âtraf-res-----e ----i --j-d ---ad? dar in âtraf resturâne khubi vojud dârad?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ ‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ 1
sa----ab-h- sam-e----- b---vi-. sare nabsh, samte chap beravid.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ ‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ 1
sep-s--e-hdâr---ost-g--m --r-v--. sepas meghdâri mostaghim beravid.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ ‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ 1
ba-a- s---me------t-rafe-râ---b-r-v--. ba-ad sad metr be tarafe râst beravid.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ ‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ ‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ 1
b----ob-s-ha- -------i--be----d. bâ otobus ham mitavânid beravid.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ ‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ ‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ 1
bâ--e-ro ha- mi---ânid -er-v--. bâ metro ham mitavânid beravid.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ ‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ ‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ 1
a-la---i--v-n-- -------s--e m-n-hare--t-k----. aslan mitavânid poshte sare man harekat konid.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ ‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ 1
cheg-n- be e-tâd---- footb-l -e-avam? chegune be estâdiume footbâl beravam?
‫پل کو پار کر لیں‬ ‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ ‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ 1
a--p-- ---r ---i-. az pol obur konid.
‫سرنگ سے گزریں‬ ‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ ‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ 1
a- t-n-- -----konid. az tunel obur konid.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ ‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ ‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ 1
tâ sev--om-n------g--e-râhn-mâ--er----. tâ sev-vomin cherâgh-e râhnamâ beravid.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ ‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ 1
s-p-s -v-l-n kh-â-â- -- taraf---â-----p-chi-. sepas avalin khiâbân be tarafe râst bepichid.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ ‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ 1
v- -a--d--- ----h-- -âh o-u---o--d. va ba-ad az cha-hâr râh obur konid.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ ‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ 1
beb--h-h-d,---e--ne b- for--gâ- -e-a-am? bebakhshid, chegune be forudgâh beravam?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ ‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ ‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ 1
beht-rin r-- i--a-t -- b----tr- bera--d. behtarin râh in ast ke bâ metro beravid.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ ‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ ‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ 1
t------rin ist-âh be-av--. ta âkharin istgâh beravid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -