فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   he ‫חיפוש הדרך‬

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫40 [ארבעים]‬

40 [arba\'im]

‫חיפוש הדרך‬

[xipuss haderekh]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ ‫סליחה!‬ ‫סליחה!‬ 1
s---ah! slixah!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ ‫תוכל / י לעזור לי?‬ ‫תוכל / י לעזור לי?‬ 1
t-kha--t-khli-la----r li? tukhal/tukhli la'azor li?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ ‫היכן יש מסעדה טובה?‬ ‫היכן יש מסעדה טובה?‬ 1
h----a- yes- -i-'a-ah-to-ah? heykhan yesh mis'adah tovah?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ ‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ 1
l-kh/---s-o'l-h--e---er -api--h. lekh/y ssmo'lah me'ever lapinah.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ ‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ 1
tams--k-----shi--i-az-o- q------e-h--. tamshikh/tamshikhi az od qtsat yeshar.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ ‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ 1
um-s-am o--m-'ah -e-er-----n--. umisham od me'ah meter yeminah.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ ‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ ‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ 1
t--h-l-----li ga- ------a-b----bus. tukhal/tukhli gam linso'a b'otobus.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ ‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ ‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ 1
t-----/t-k-l---am l-----a--a-a-e-et-h-xas-m----. tukhal/tukhli gam linso'a barakevet haxashmalit.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ ‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ ‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ 1
t---a-/t------p-sh-t l---q-v -xaray. tukhal/tukhli pashut la'aqov axaray.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ ‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ 1
keyt--d-ni-an--'-a-i-a --i---a---n -aka----ge-? keytsad nitan l'hagi'a l'itstadion hakaduregel?
‫پل کو پار کر لیں‬ ‫תחצה / צי את הגשר.‬ ‫תחצה / צי את הגשר.‬ 1
t------/-ax-s--et--a--s---. taxtseh/taxtsi et hagesher.
‫سرنگ سے گزریں‬ ‫סע / י דרך המנהרה.‬ ‫סע / י דרך המנהרה.‬ 1
sa-s'- -ere-h--a----ar--. sa/s'i derekh haminharah.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ ‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ ‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ 1
sa--'--a- --ramz-- -ashli-h-. sa/s'i ad laramzor hashlishi.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ ‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ 1
pn--/p-i -z bar--o- h-r-'-hon y------. pneh/pni az barexov hari'shon y'minah.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ ‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ 1
sa--'i---a- --k--ye---- m---ve--l--so-e- hab-. sa/s'i axar kakh yeshar me'ever latsomet haba.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ ‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ 1
s-i-ah- -e--s-d n---n-l'-a-i--l--sd-h--a-e'u---? slixah, keytsad nitan l'hagia lissdeh hate'ufah?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ ‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ ‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ 1
h-k---t-v -in--'a--ara-e-et----a----. hakhi tov linso'a barakevet hataxtit.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ ‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ ‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ 1
s-/s---pa-hu---d---taxa----h--axa--n-h. sa/s'i pashut ad lataxanah ha'axaronah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -