فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ka გზის გაკვლევა

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

gzis gak'vleva

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ მაპატიეთ! მაპატიეთ! 1
m-p--t-iet! map'at'iet!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ შეგიძლიათ დამეხმაროთ? შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 1
s--g---l--t-damek-maro-? shegidzliat damekhmarot?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ სად არის აქ კარგი რესტორანი? სად არის აქ კარგი რესტორანი? 1
s-d -----a---'---i re---o-an-? sad aris ak k'argi rest'orani?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 1
mi--d-and---ma-t--h-----s-esakhve----. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 1
sh-m-e- ts-t'a --ans --i-----ir ia-e-. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 1
s---de--as -e--r-hi--a-jv--v. shemdeg as met'rshi marjvniv.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 1
shegi-----t-av----usita-- ts'------et. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 1
she--d-l--t t--a-v---ats-t-'akhv----. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 1
sh-g--z-ia-----gamom--et. shegidzliat me gamomqvet.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ როგორ მივიდე სტადიონამდე? როგორ მივიდე სტადიონამდე? 1
rogor m--i---st--dion----? rogor mivide st'adionamde?
‫پل کو پار کر لیں‬ ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 1
khidi-und--g-----v--ot! khidi unda gadak'vetot!
‫سرنگ سے گزریں‬ გვირაბში უნდა გაიაროთ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! 1
gv--ab-h- --d--gai-r-t! gvirabshi unda gaiarot!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ მიდით მესამე შუქნიშნამდე. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 1
m--it m--ame --uknis-nam--. midit mesame shuknishnamde.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 1
she--e----e------t-p-i--el--- -u-haze--arj-niv. shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 1
sh--de- -s-a--t-p'ird-p---- ---m---i---a--ar--ini- ----i-. shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 1
u-'ats-av--, -o-or m-vide--ero-'-rt--m-e? uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ უმჯობესია მეტროთი. უმჯობესია მეტროთი. 1
um-ob-sia-m-t'r-t-. umjobesia met'roti.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 1
im-za-r----o-o ga-he-e-am-e. imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -