فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ka გზის გაკვლევა

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

[gzis gak'vleva]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ მაპატიეთ! მაპატიეთ! 1
m--'at'-e-! map'at'iet!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ შეგიძლიათ დამეხმაროთ? შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 1
sh-------at---m--h-ar--? shegidzliat damekhmarot?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ სად არის აქ კარგი რესტორანი? სად არის აქ კარგი რესტორანი? 1
sa- a--s-ak----rgi--es--ora--? sad aris ak k'argi rest'orani?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 1
m-b-dz---it ma--sk-niv,-----a--v---h-. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 1
s-emd-g -so-'a--hans -'i--ap'ir---r--. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 1
sh--de---s-met--sh--marj----. shemdeg as met'rshi marjvniv.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 1
s-egi----a---vt'-bus----s-t---k-videt. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 1
s---id--ia-------vai-at--ts'---v-de-. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 1
she-----ia---e--a-o---e-. shegidzliat me gamomqvet.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ როგორ მივიდე სტადიონამდე? როგორ მივიდე სტადიონამდე? 1
ro--r -----e--t'-----amd-? rogor mivide st'adionamde?
‫پل کو پار کر لیں‬ ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 1
k-idi-unda --dak-v-t--! khidi unda gadak'vetot!
‫سرنگ سے گزریں‬ გვირაბში უნდა გაიაროთ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! 1
gv-r------un-a-g--aro-! gvirabshi unda gaiarot!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ მიდით მესამე შუქნიშნამდე. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 1
m-----mes--- sh---ish---d-. midit mesame shuknishnamde.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 1
sh-mdeg-----kh-i-- --ir-el-----u-haz- ----v-i-. shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 1
s--mdeg---'a-it-p'irda-'ir, --em-eg- -za-va-ed---s-gavl-t. shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 1
uk'a---a-a----o--- ---ide a-r-p'--t'amde? uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ უმჯობესია მეტროთი. უმჯობესია მეტროთი. 1
u--obes-a--et'ro-i. umjobesia met'roti.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 1
img---r----ol- ------eb-m--. imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -