فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ka გზის გაკვლევა

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

gzis gak'vleva

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ მაპატიეთ! მაპატიეთ! 1
map'a--iet! map'at'iet!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ შეგიძლიათ დამეხმაროთ? შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 1
sh----z-i----amekh---o-? shegidzliat damekhmarot?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ სად არის აქ კარგი რესტორანი? სად არის აქ კარგი რესტორანი? 1
s-d-a--s-a-----r-i r-s-'o-a-i? sad aris ak k'argi rest'orani?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 1
mi----andi- m-rt----i-, s-es-khve-s-i. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 1
s--m-eg ts---a---a-- p'-rda-'ir i-r-t. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 1
shemdeg-a- -et--sh--ma--vniv. shemdeg as met'rshi marjvniv.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 1
shegidz--a- --t'-b-sita----s-a-h--d-t. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 1
sh-g-d-li-t t----vai-----t--ak-videt. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 1
s-eg--z--a--me gam------. shegidzliat me gamomqvet.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ როგორ მივიდე სტადიონამდე? როგორ მივიდე სტადიონამდე? 1
ro---------e--t---io----e? rogor mivide st'adionamde?
‫پل کو پار کر لیں‬ ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 1
khid- unda-g-da-'vetot! khidi unda gadak'vetot!
‫سرنگ سے گزریں‬ გვირაბში უნდა გაიაროთ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! 1
g--r----- un-a gaia---! gvirabshi unda gaiarot!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ მიდით მესამე შუქნიშნამდე. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 1
mid-- m-s--e----kn--hnam--. midit mesame shuknishnamde.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 1
sh----- --e-k---e- p--rv-l----k--ha-e -arjv---. shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 1
s--m-eg t--a--- p-irdap'ir,----md--i ----v-r-din-- -av-it. shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 1
uk'-ts-a---- -o-or --v-----e-op--rt'a-de? uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ უმჯობესია მეტროთი. უმჯობესია მეტროთი. 1
u--ob--i--m-t'-o-i. umjobesia met'roti.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 1
imgza--et --l--g-ch-r--a-de. imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -