So’zlashuv kitobi

uz House cleaning   »   sk Domáce upratovanie

18 [on sakkiz]

House cleaning

House cleaning

18 [osemnásť]

Domáce upratovanie

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
Bugun shanba. Dn-s j--so-ota. Dnes je sobota. D-e- j- s-b-t-. --------------- Dnes je sobota. 0
Bugun vaqtimiz bor. D-es máme --s. Dnes máme čas. D-e- m-m- č-s- -------------- Dnes máme čas. 0
Bugun biz kvartirani tozalaymiz. D-e---pr-t-j-----yt. Dnes upratujeme byt. D-e- u-r-t-j-m- b-t- -------------------- Dnes upratujeme byt. 0
Men hammomni tozalayman. Č-s-ím -ú--ľň-. Čistím kúpeľňu. Č-s-í- k-p-ľ-u- --------------- Čistím kúpeľňu. 0
Erim mashina yuvadi. Mô----ž -mýv- -u--. Môj muž umýva auto. M-j m-ž u-ý-a a-t-. ------------------- Môj muž umýva auto. 0
Bolalar velosipedlarni tozalashadi. Det---i--i------k--. Deti čistia bicykle. D-t- č-s-i- b-c-k-e- -------------------- Deti čistia bicykle. 0
Buvim gullarni sugoradi. Sta-á --ma--o-ieva----t-. Stará mama polieva kvety. S-a-á m-m- p-l-e-a k-e-y- ------------------------- Stará mama polieva kvety. 0
Bolalar bolalar xonasini tozalashadi. Det--u-ra--j- d----- izbu. Deti upratujú detskú izbu. D-t- u-r-t-j- d-t-k- i-b-. -------------------------- Deti upratujú detskú izbu. 0
Erim stolini tozalaydi. M-j mu--s- u--a-uje sv-j----a-í stô-. Môj muž si upratuje svoj písací stôl. M-j m-ž s- u-r-t-j- s-o- p-s-c- s-ô-. ------------------------------------- Môj muž si upratuje svoj písací stôl. 0
Men kirlarni kir yuvish mashinasiga qoydim. Dá-am--------d--pr--k-. Dávam prádlo do práčky. D-v-m p-á-l- d- p-á-k-. ----------------------- Dávam prádlo do práčky. 0
Men kirlarni ilib ketyapman. V---a- ----l-. Vešiam prádlo. V-š-a- p-á-l-. -------------- Vešiam prádlo. 0
Men kirlarni dazmollayman. Že-l-m prádlo. Žehlím prádlo. Ž-h-í- p-á-l-. -------------- Žehlím prádlo. 0
Derazalar iflos. O--á -- šp-nav-. Okná sú špinavé. O-n- s- š-i-a-é- ---------------- Okná sú špinavé. 0
Zamin iflos. Dlá--- j--š-i--vá. Dlážka je špinavá. D-á-k- j- š-i-a-á- ------------------ Dlážka je špinavá. 0
Idishlar iflos. Ri---je šp-navý. Riad je špinavý. R-a- j- š-i-a-ý- ---------------- Riad je špinavý. 0
Derazalarni kim tozalaydi? K-o-umýv--o-ná? Kto umýva okná? K-o u-ý-a o-n-? --------------- Kto umýva okná? 0
Kim changyutmoqda? K-o--y--va? Kto vysáva? K-o v-s-v-? ----------- Kto vysáva? 0
Kim idishlarni yuvadi? Kt--u--va ria-? Kto umýva riad? K-o u-ý-a r-a-? --------------- Kto umýva riad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -