Bugun shanba. |
დღეს-შა-ა-ი-.
დღეს შაბათია.
დ-ე- შ-ბ-თ-ა-
-------------
დღეს შაბათია.
0
d------h--a-ia.
dghes shabatia.
d-h-s s-a-a-i-.
---------------
dghes shabatia.
|
Bugun shanba.
დღეს შაბათია.
dghes shabatia.
|
Bugun vaqtimiz bor. |
დღ----რო გ-ა--ს.
დღეს დრო გვაქვს.
დ-ე- დ-ო გ-ა-ვ-.
----------------
დღეს დრო გვაქვს.
0
d-----d-o -v-kv-.
dghes dro gvakvs.
d-h-s d-o g-a-v-.
-----------------
dghes dro gvakvs.
|
Bugun vaqtimiz bor.
დღეს დრო გვაქვს.
dghes dro gvakvs.
|
Bugun biz kvartirani tozalaymiz. |
დ-ე-----ა--ვა-აგ-ბთ.
დღეს ბინას ვალაგებთ.
დ-ე- ბ-ნ-ს ვ-ლ-გ-ბ-.
--------------------
დღეს ბინას ვალაგებთ.
0
dghes ------v---ge-t.
dghes binas valagebt.
d-h-s b-n-s v-l-g-b-.
---------------------
dghes binas valagebt.
|
Bugun biz kvartirani tozalaymiz.
დღეს ბინას ვალაგებთ.
dghes binas valagebt.
|
Men hammomni tozalayman. |
მ--ვწმენდ --აზა-ა-.
მე ვწმენდ აბაზანას.
მ- ვ-მ-ნ- ა-ა-ა-ა-.
-------------------
მე ვწმენდ აბაზანას.
0
me vt-'--nd---a--n-s.
me vts'mend abazanas.
m- v-s-m-n- a-a-a-a-.
---------------------
me vts'mend abazanas.
|
Men hammomni tozalayman.
მე ვწმენდ აბაზანას.
me vts'mend abazanas.
|
Erim mashina yuvadi. |
ჩ-მი--მ-რ--რე----ს მა--ა---.
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
ჩ-მ- ქ-ა-ი რ-ც-ა-ს მ-ნ-ა-ა-.
----------------------------
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
0
ch-m- k--ri -e--kh----ma-kana-.
chemi kmari retskhavs mankanas.
c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-.
-------------------------------
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
Erim mashina yuvadi.
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
Bolalar velosipedlarni tozalashadi. |
ბ-ვშ-ე-ი --ე-დ-- ველო---ე--ბს.
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
ბ-ვ-ვ-ბ- წ-ე-დ-ნ ვ-ლ-ს-პ-დ-ბ-.
------------------------------
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
0
b---hveb- -s--en--n---los---e-e--.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
b-v-h-e-i t-'-e-d-n v-l-s-p-e-e-s-
----------------------------------
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
Bolalar velosipedlarni tozalashadi.
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
Buvim gullarni sugoradi. |
ბე-ი- რ---ვს--ვ---ლ-ბ-.
ბებია რწყავს ყვავილებს.
ბ-ბ-ა რ-ყ-ვ- ყ-ა-ი-ე-ს-
-----------------------
ბებია რწყავს ყვავილებს.
0
b-b-- r--'-a-----avile-s.
bebia rts'qavs qvavilebs.
b-b-a r-s-q-v- q-a-i-e-s-
-------------------------
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
Buvim gullarni sugoradi.
ბებია რწყავს ყვავილებს.
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
Bolalar bolalar xonasini tozalashadi. |
ბ-ვ-ვ-ბი ს-ბა---- ო--ხს--ლ---ბ--.
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
ბ-ვ-ვ-ბ- ს-ბ-ვ-ვ- ო-ა-ს ა-ა-ე-ე-.
---------------------------------
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
0
b-v-h---i----avs--o -tak----la-e-e-.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
b-v-h-e-i s-b-v-h-o o-a-h- a-a-e-e-.
------------------------------------
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
Bolalar bolalar xonasini tozalashadi.
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
Erim stolini tozalaydi. |
ჩემ- -მ-რი----ი- სა-ერ -აგ-დ-- ალ-გებ-.
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
ჩ-მ- ქ-ა-ი თ-ვ-ს ს-წ-რ მ-გ-დ-ს ა-ა-ე-ს-
---------------------------------------
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
0
ch-m---mari--a-i--sa-s'----agi--s-a-age--.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
c-e-i k-a-i t-v-s s-t-'-r m-g-d-s a-a-e-s-
------------------------------------------
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
Erim stolini tozalaydi.
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
Men kirlarni kir yuvish mashinasiga qoydim. |
მ--ვდე- -არეცხს-ს-რეც- მან------.
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
მ- ვ-ე- ს-რ-ც-ს ს-რ-ც- მ-ნ-ა-ა-ი-
---------------------------------
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
0
m--v--b s-r-ts----sare--kh --n-a-----.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
m- v-e- s-r-t-k-s s-r-t-k- m-n-a-a-h-.
--------------------------------------
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
Men kirlarni kir yuvish mashinasiga qoydim.
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
Men kirlarni ilib ketyapman. |
მ- -ფენ -ეთ---ლს.
მე ვფენ თეთრეულს.
მ- ვ-ე- თ-თ-ე-ლ-.
-----------------
მე ვფენ თეთრეულს.
0
me ---n -et-eu--.
me vpen tetreuls.
m- v-e- t-t-e-l-.
-----------------
me vpen tetreuls.
|
Men kirlarni ilib ketyapman.
მე ვფენ თეთრეულს.
me vpen tetreuls.
|
Men kirlarni dazmollayman. |
მე---უთ--- --თრ-ულ-.
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
მ- ვ-უ-ო-ბ თ-თ-ე-ლ-.
--------------------
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
0
m- -au--e---e--eul-.
me vautoeb tetreuls.
m- v-u-o-b t-t-e-l-.
--------------------
me vautoeb tetreuls.
|
Men kirlarni dazmollayman.
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
me vautoeb tetreuls.
|
Derazalar iflos. |
ფ-ნ--ე-- -უ---ა-ი-.
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
ფ-ნ-რ-ბ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-------------------
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
0
pa--r--- -h-uc--qiania.
panjrebi ch'uch'qiania.
p-n-r-b- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
panjrebi ch'uch'qiania.
|
Derazalar iflos.
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
panjrebi ch'uch'qiania.
|
Zamin iflos. |
ია---- ჭ----ან--.
იატაკი ჭუჭყიანია.
ი-ტ-კ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-----------------
იატაკი ჭუჭყიანია.
0
iat'-k-i-ch-u--'----i-.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
i-t-a-'- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
Zamin iflos.
იატაკი ჭუჭყიანია.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
Idishlar iflos. |
ჭურ--ლი ჭ---ი--ია.
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ჭ-რ-ე-ი ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
------------------
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
0
c-'ur---e-i c---c-'qi-n--.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
c-'-r-h-e-i c-'-c-'-i-n-a-
--------------------------
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
Idishlar iflos.
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
Derazalarni kim tozalaydi? |
ვ-- წ-ენდ- ---ჯრებს?
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
ვ-ნ წ-ე-დ- ფ-ნ-რ-ბ-?
--------------------
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
0
v-n --'m-nds-p--j--b-?
vin ts'mends panjrebs?
v-n t-'-e-d- p-n-r-b-?
----------------------
vin ts'mends panjrebs?
|
Derazalarni kim tozalaydi?
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
vin ts'mends panjrebs?
|
Kim changyutmoqda? |
ვ-- ----------რ----ვერ--სრ-ტ-თ?
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
ვ-ნ ი-ე-ს მ-ვ-რ- მ-ვ-რ-ა-რ-ტ-თ-
-------------------------------
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
0
vi--ig-ebs mt----- m-'v-r-a------t?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
v-n i-h-b- m-'-e-s m-'-e-s-s-u-'-t-
-----------------------------------
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
Kim changyutmoqda?
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
Kim idishlarni yuvadi? |
ვ-ნ-რ--ხავს -უ-ჭ--ს?
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
ვ-ნ რ-ც-ა-ს ჭ-რ-ე-ს-
--------------------
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
0
v---r--s---vs c--u----e-s?
vin retskhavs ch'urch'els?
v-n r-t-k-a-s c-'-r-h-e-s-
--------------------------
vin retskhavs ch'urch'els?
|
Kim idishlarni yuvadi?
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
vin retskhavs ch'urch'els?
|