የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   tl Negation 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [animnapu’t apat]

Negation 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊሊፕንስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። Hi-d--k---ai--in-i-a- -n- sa--t-ng--y-n. Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g s-l-t-n- i-o-. ---------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. 0
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። Hind- -- ma-n--n-iha- -ng--an---gus--. Hindi ko maintindihan ang pangungusap. H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g p-n-u-g-s-p- -------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang pangungusap. 0
ትርጉሙ አልገባኝም። Hin-i-ko-maintin---an -----ahulu---. Hindi ko maintindihan ang kahulugan. H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g k-h-l-g-n- ------------------------------------ Hindi ko maintindihan ang kahulugan. 0
መምህሩ an- g-ro ang guro a-g g-r- -------- ang guro 0
መምህሩን ይረዱታል? Naii-t-----an-m- ba---g gu--? Naiintindihan mo ba ang guro? N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። O----a-in-i-di--- -o-si-an---a----. Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. O-, n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ----------------------------------- Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. 0
መምህሯ an- --ro ang guro a-g g-r- -------- ang guro 0
መምህሯን ይረዷታል? Naiint--di-an-mo ba -n--gur-? Naiintindihan mo ba ang guro? N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። Oo -----t---i-a- -o-s---n---a---i. Oo naiintindihan ko siyang mabuti. O- n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ---------------------------------- Oo naiintindihan ko siyang mabuti. 0
ህዝብ Mga-t-o Mga tao M-a t-o ------- Mga tao 0
ህዝቡን ይረዱታል? N-iin--n----n----ba--n--mg----o? Naiintindihan mo ba ang mga tao? N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g m-a t-o- -------------------------------- Naiintindihan mo ba ang mga tao? 0
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Hin-i, ----- -- s-----a-no-- na-i----diha-. Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. H-n-i- h-n-i k- s-l- g-a-o-g n-i-n-i-d-h-n- ------------------------------------------- Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. 0
ሴት ጋደኛ ang-nob-a ang nobya a-g n-b-a --------- ang nobya 0
ሴት ጋደኛ አለዎት? M-y--oby- ka ba? May nobya ka ba? M-y n-b-a k- b-? ---------------- May nobya ka ba? 0
አዎ ፤ አለኝ። O---m-r-n. Oo, meron. O-, m-r-n- ---------- Oo, meron. 0
ሴት ልጅ a----n-k na -abae ang anak na babae a-g a-a- n- b-b-e ----------------- ang anak na babae 0
ሴት ልጅ አለዎት? M---oon-ka ---- a-ak-na--abae? Mayroon ka bang anak na babae? M-y-o-n k- b-n- a-a- n- b-b-e- ------------------------------ Mayroon ka bang anak na babae? 0
አይ ፤ የለኝም። Hind-,-w----a--. Hindi, wala ako. H-n-i- w-l- a-o- ---------------- Hindi, wala ako. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -