የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   tl In the discotheque

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [apatnapu’t anim]

In the discotheque

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊሊፕንስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Ma- na-au-o-ba-di-o? May nakaupo ba dito? M-y n-k-u-o b- d-t-? -------------------- May nakaupo ba dito? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? M----- -a a------mupo -a tab- -o? Maaari ba akong umupo sa tabi mo? M-a-r- b- a-o-g u-u-o s- t-b- m-? --------------------------------- Maaari ba akong umupo sa tabi mo? 0
በርግጠኝነት Sige. Sige. S-g-. ----- Sige. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? Nag-g-s----n m---a-a-----sika? - Gu----m-----y-ng --gt-g-n? Nagugustuhan mo ba ang Musika? / Gusto mo ba yung tugtugan? N-g-g-s-u-a- m- b- a-g M-s-k-? / G-s-o m- b- y-n- t-g-u-a-? ----------------------------------------------------------- Nagugustuhan mo ba ang Musika? / Gusto mo ba yung tugtugan? 0
ትንሽ ጮከ። M-d-- m---k-s. Medyo malakas. M-d-o m-l-k-s- -------------- Medyo malakas. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። N----t mag--d- ang p------og-n- ba--a. Ngunit maganda ang pagtugtog ng banda. N-u-i- m-g-n-a a-g p-g-u-t-g n- b-n-a- -------------------------------------- Ngunit maganda ang pagtugtog ng banda. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? M-d--as ----a ri--? Madalas ka ba rito? M-d-l-s k- b- r-t-? ------------------- Madalas ka ba rito? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Hindi- it- --- un--- b-s--. Hindi, ito ang unang beses. H-n-i- i-o a-g u-a-g b-s-s- --------------------------- Hindi, ito ang unang beses. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Hindi pa-ako-n-k--u--a di--. Hindi pa ako nakapunta dito. H-n-i p- a-o n-k-p-n-a d-t-. ---------------------------- Hindi pa ako nakapunta dito. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? G--to--- ban--su-ayaw? Gusto mo bang sumayaw? G-s-o m- b-n- s-m-y-w- ---------------------- Gusto mo bang sumayaw? 0
ድንገት ወደበኋላ Baka mama--. Baka mamaya. B-k- m-m-y-. ------------ Baka mamaya. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። H--d--a-- ------ --g-li------ay--. Hindi ako ganoon kagaling sumayaw. H-n-i a-o g-n-o- k-g-l-n- s-m-y-w- ---------------------------------- Hindi ako ganoon kagaling sumayaw. 0
በጣም ቀላል ነው ። Ma-a-i l-n- --n. Madali lang yon. M-d-l- l-n- y-n- ---------------- Madali lang yon. 0
እኔ አሳዮታለው። Ipap-ki-a -- sayo. Ipapakita ko sayo. I-a-a-i-a k- s-y-. ------------------ Ipapakita ko sayo. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። H-------as----u-i sa--b--- pa-k---t-on na lang. Hindi, mas mabuti sa ibang pagkakataon na lang. H-n-i- m-s m-b-t- s- i-a-g p-g-a-a-a-n n- l-n-. ----------------------------------------------- Hindi, mas mabuti sa ibang pagkakataon na lang. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? Ma---i-ihin-a- ---b-? May hinihintay ka ba? M-y h-n-h-n-a- k- b-? --------------------- May hinihintay ka ba? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን Oo--a-g n-by----. Oo, ang nobyo ko. O-, a-g n-b-o k-. ----------------- Oo, ang nobyo ko. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። Ay-n n----y-! Ayun na siya! A-u- n- s-y-! ------------- Ayun na siya! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -