‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 1‬   »   ta காரணம் கூறுதல் 1

‫75 [خمسة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 1‬

‫إبداء الأسباب 1‬

75 [எழுபத்து ஐந்து]

75 [Eḻupattu aintu]

காரணம் கூறுதல் 1

[kāraṇam kūṟutal 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫لما لا تأتي؟‬ நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? 1
nīṅk-ḷ-ēṉ----u-a-i---i? nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
‫الطقس جداً سيء.‬ வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. 1
Vāṉ-l-i---k---m---ca-āk- ---a--. Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
‫لن آتي لأن الطقس جداً سيء.‬ நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. 1
N---var---til-a-, ēṉ---ā- -āṉ--a- mik--um-----māk- uḷḷatu. Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
‫لما لا يأتي؟‬ அவன் ஏன் வரவில்லை? அவன் ஏன் வரவில்லை? 1
Avaṉ--ṉ-va--v-----? Avaṉ ēṉ varavillai?
‫هو غير مدعو.‬ அவன் அழைக்கப்படவில்லை. அவன் அழைக்கப்படவில்லை. 1
Av-- --a--k-p--ṭ-vi-la-. Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
‫لن يأتي لأنه غير مدعو.‬ அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. 1
A-aṉ--ḻaikka----āt---- va--v-ll-i. Avaṉ aḻaikkappaṭātatāl varavillai.
‫وأنت، لما لا تأتي ؟‬ நீ ஏன் வரவில்லை? நீ ஏன் வரவில்லை? 1
N- -ṉ-v-ra------? Nī ēṉ varavillai?
‫لا وقت لدي.‬ எனக்கு நேரமில்லை. எனக்கு நேரமில்லை. 1
Eṉa--- -ēr-m-ll--. Eṉakku nēramillai.
‫لن آتي إذ لا وقت لدي.‬ எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. 1
Eṉa----nēr-----l-tatā- va-a--ll--. Eṉakku nēram illātatāl varavillai.
‫لما لا تبقى؟‬ நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? 1
N- -ṉ ta-kak-ūṭ-t-? Nī ēṉ taṅkakkūṭātu?
‫علي متابعة العمل.‬ எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. 1
E----- --ṉ-m-v-lai -r-k----t-. Eṉakku iṉṉum vēlai irukkiṟatu.
‫لن أبقى إذ علي متابعة العمل.‬ எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. 1
Eṉa--u-iṉṉ-m--ēl-- --u-patā----ṅ--pp--atu -l-ai. Eṉakku iṉṉum vēlai iruppatāl taṅkappōvatu illai.
‫لما تذهب الآن؟‬ நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? 1
Nīṅk-ḷ-----ppo-u-- pōki------? Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
‫أنا تعبان.‬ எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. 1
E-a--- -aḷ-i-pā----r----ṟ-tu. Eṉakku kaḷaippāka irukkiṟatu.
‫أذهب لأني تعبان.‬ எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். 1
E---k- ka--ip-ā-a-irup-a--- pōkiṟēṉ. Eṉakku kaḷaippāka iruppatāl pōkiṟēṉ.
‫لما أنت ذاهب الآن؟‬ நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? 1
N-ṅ-a- -ṉ i--oḻut--pō--ṟīr-aḷ? Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
‫الوقت متأخر.‬ இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. 1
Ip--ḻut- nēra-ā---iṭ--t-. Ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
‫ سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.‬ நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. 1
N-ṉ -ōk--ē- ēṉeṉ--- i-poḻu-ē n-r-māk-vi--a--. Nāṉ pōkiṟēṉ ēṉeṉṟāl ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.

اللغة الام = لغة عاطفية, اللغة الاجنبية = لغة عقلانية؟

نحن نقوم بتدعيم الانشطة الدماغية عند تعلمنا للغة اجنبية. و عن طريق التعلم تتغير طريقة تفكيرنا. فنحن نصبح مبدعين بصورة أكبر، كما نصبح اكثر مرونة. الناس الذين يعرفون اكثر من لغة يكون و قع التفكير المعقد لديهم اقل اثرا. عند التعلم يتم تدريب الذاكرة. و كلما تعلمنا اكثر، كلما عملت ذاكرتنا بصورة افضل. من تعلم لغات كثيرة، يتعلم الاشياء الاخري ايضا سريعا. انه يمكن ان يفكر باهتمام اكبر حول موضوع ما. و بالتالي يحل المشاكل اسرع. الناس الذين يعرفون اكثر من لغة يمكنهم ايضا اتخاذ القرارات بصورة افضل. كذلك عن كيفية اتخاذهم للقرارات فان ذلك مرتبط باللغات. و اللغة التي نفكر بها تؤثر علي قراراتنا. لقد فحص علماء النفس من اجل احدي الدراسات اكثر من شخص. و جميع الاشخاص المختبرين كان يعرفون لغتين. فبجانب لغاتهم الام كانوا يجيدون لغة أخري. كان علي هؤلاء الاشخاص الاجابة علي سؤال واحد. و كان السؤال يدور حول حل لمشكلة ما. و كان علي الاشخاص المختبرين ان يختاروا بين خيارين. و كان احدهما يحمل في طياته المغامرة اكثر من الآخر. و كان علي الاشخاص المختبرين الاجابة علي السؤال باللغتين. و كانت الاجابة تختلف عند تغيير اللغة. عندما تحدثوا لغاتهم الام، اختاروا المغامرة. لكن عند اللغة الاجنبية اختاروا الخيار الآمن. بعد تلك التجربة كان علي الاشخاص موضع الاختبار الذهاب الي الرهان. و في ذلك برز ايضا اختلاف واضح. عندما استخدموا اللغة الاجنبية كانوا اكثر حكمة. يعتقد الباحثون اننا اثناء تفكيرنا باللغة الاجنبية نكون اكثر تركيزا. ..لذلك نتخذ قراراتنا بعقولنا و ليس بعواطفنا.