Разговорник

bg искам, желая нещо   »   em to want something

71 [седемдесет и едно]

искам, желая нещо

искам, желая нещо

71 [seventy-one]

to want something

Изберете как искате да видите превода:   
български английски (US) Играйте Повече
Какво искате? Wh-t------u -ant t- -o? What do you want to do? W-a- d- y-u w-n- t- d-? ----------------------- What do you want to do? 0
Искате ли да играете футбол? D--yo- wan--t- -l-y f--tbal-----occer---m.-? Do you want to play football / soccer (am.)? D- y-u w-n- t- p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- -------------------------------------------- Do you want to play football / soccer (am.)? 0
Искате ли да посетите приятелите си? Do you -----to-visit---iends? Do you want to visit friends? D- y-u w-n- t- v-s-t f-i-n-s- ----------------------------- Do you want to visit friends? 0
Искам to -a-t to want t- w-n- ------- to want 0
Не искам да закъснявам. I--o-’t-w-n- to --rive-l-t-. I don’t want to arrive late. I d-n-t w-n- t- a-r-v- l-t-. ---------------------------- I don’t want to arrive late. 0
Не искам да ходя там. I-d--’t--ant -- g- ----e. I don’t want to go there. I d-n-t w-n- t- g- t-e-e- ------------------------- I don’t want to go there. 0
Искам да си отида у дома. I --n- t- g- ho--. I want to go home. I w-n- t- g- h-m-. ------------------ I want to go home. 0
Искам да остана у дома. I---n-------a---t-h-m-. I want to stay at home. I w-n- t- s-a- a- h-m-. ----------------------- I want to stay at home. 0
Искам да съм сам / сама. I w-nt----b-------. I want to be alone. I w-n- t- b- a-o-e- ------------------- I want to be alone. 0
Искаш ли да останеш тук? D- y-- --nt--o-st----ere? Do you want to stay here? D- y-u w-n- t- s-a- h-r-? ------------------------- Do you want to stay here? 0
Искаш ли да се храниш тук? D- you-wa-t--o-eat h---? Do you want to eat here? D- y-u w-n- t- e-t h-r-? ------------------------ Do you want to eat here? 0
Искаш ли да спиш тук? D---ou --nt-t--sle-p-----? Do you want to sleep here? D- y-u w-n- t- s-e-p h-r-? -------------------------- Do you want to sleep here? 0
Утре ли искате да заминете? D---ou --nt t- le-ve---m-----? Do you want to leave tomorrow? D- y-u w-n- t- l-a-e t-m-r-o-? ------------------------------ Do you want to leave tomorrow? 0
До утре ли желаете да останете? Do-y-- wa----o s-a---il- t-morrow? Do you want to stay till tomorrow? D- y-u w-n- t- s-a- t-l- t-m-r-o-? ---------------------------------- Do you want to stay till tomorrow? 0
Утре ли желаете да платите сметката? D---o--wa-t ---p-y -he b-l----l- --m--r-w? Do you want to pay the bill only tomorrow? D- y-u w-n- t- p-y t-e b-l- o-l- t-m-r-o-? ------------------------------------------ Do you want to pay the bill only tomorrow? 0
На дискотека ли искате да отидете? Do --u--a----o g- to--he-disc-? Do you want to go to the disco? D- y-u w-n- t- g- t- t-e d-s-o- ------------------------------- Do you want to go to the disco? 0
На кино ли искате да отидете? D- yo- -a-t-to-g- -o---e-cinema? Do you want to go to the cinema? D- y-u w-n- t- g- t- t-e c-n-m-? -------------------------------- Do you want to go to the cinema? 0
В кафенето ли искате да отидете? Do --u----t-to-go--- ---af-? Do you want to go to a café? D- y-u w-n- t- g- t- a c-f-? ---------------------------- Do you want to go to a café? 0

Индонезия, земята на многото езици

Република Индонезия е една от най-големите държави на Земята. Около 240 милиона души живеят в островната държава. Тези хора принадлежат към различни етнически групи. Приблизително е изчислено, че в Индонезия има почти 500 етнически групи. Тези групи имат множество различни културни традиции. И също говорят множество различни езици! Около 250 езика се говорят в Индонезия. Отгоре на това има и много диалекти. Езиците на Индонезия обикновено се класифицират спрямо съответните етнически групи. Например, има явански или балийски език. Това множество от езици естествено води до проблеми. Те пречат на ефективната икономика и администрация. Ето защо, в Индонезия е въведен национален език. След обявяването на независимост през 1945 г., Bahasa Indonesia се превръща в официален език. Той се преподава заедно с майчиния език във всички училища. Въпреки това, не всички жители на Индонезия говорят този език. Само около 70% от индонезийците владеят добре Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia е роден език на "само" 20 милиона души. По този начин, множеството регионални езици все още са от голямо значение. Индонезийският е особено интересен за любителите на езиците. Защото изучаването му има много предимства. Езикът се счита за относително лесен. Правилата на граматиката могат да се научат бързо. Произношението се придържа към правописа. Изписването също не е трудно. Много индонезийски думи идват от други езици. И още: Индонезийският скоро ще бъде един от най-важните езици... Има достатъчно причини да започнем да го учим, нали?