Разговорник

bg Подготовка за пътуване   »   em Preparing a trip

47 [четирийсет и седем]

Подготовка за пътуване

Подготовка за пътуване

47 [forty-seven]

Preparing a trip

Изберете как искате да видите превода:   
български английски (US) Играйте Повече
Трябва да стегнеш багажа! Y-u----e-to----k -u---u-tc-s-! You have to pack our suitcase! Y-u h-v- t- p-c- o-r s-i-c-s-! ------------------------------ You have to pack our suitcase! 0
Внимавай да не забравиш нещо! Don-- -org-t-a-y----g! Don’t forget anything! D-n-t f-r-e- a-y-h-n-! ---------------------- Don’t forget anything! 0
Трябва ти голям куфар! Yo- nee- ---ig-s---ca--! You need a big suitcase! Y-u n-e- a b-g s-i-c-s-! ------------------------ You need a big suitcase! 0
Не забравяй паспорта! D--’t -or--t------pa-spo--! Don’t forget your passport! D-n-t f-r-e- y-u- p-s-p-r-! --------------------------- Don’t forget your passport! 0
Не забравяй самолетния билет! D---t --rge---o-r-tick-t! Don’t forget your ticket! D-n-t f-r-e- y-u- t-c-e-! ------------------------- Don’t forget your ticket! 0
Не забравяй пътническите чекове! Do--- ---get-yo-r-t------er-s--h-q-es----r--eler’- c-e-k--(-m.)! Don’t forget your traveller’s cheques / traveler’s checks (am.)! D-n-t f-r-e- y-u- t-a-e-l-r-s c-e-u-s / t-a-e-e-’- c-e-k- (-m-)- ---------------------------------------------------------------- Don’t forget your traveller’s cheques / traveler’s checks (am.)! 0
Вземи крем против слънце. Take----- -un----l-t------th---u. Take some suntan lotion with you. T-k- s-m- s-n-a- l-t-o- w-t- y-u- --------------------------------- Take some suntan lotion with you. 0
Вземи слънчевите очила. T-ke---e-s---g-asses w--h yo-. Take the sun-glasses with you. T-k- t-e s-n-g-a-s-s w-t- y-u- ------------------------------ Take the sun-glasses with you. 0
Вземи слънчевата шапка. Ta-e -h--------- w--h--ou. Take the sun hat with you. T-k- t-e s-n h-t w-t- y-u- -------------------------- Take the sun hat with you. 0
Искаш ли да вземеш пътна карта? Do y-u-wan--t-----e - -o-- ---? Do you want to take a road map? D- y-u w-n- t- t-k- a r-a- m-p- ------------------------------- Do you want to take a road map? 0
Искаш ли да вземеш пътеводител? Do -ou -an- -- t--e---t-avel -u-de? Do you want to take a travel guide? D- y-u w-n- t- t-k- a t-a-e- g-i-e- ----------------------------------- Do you want to take a travel guide? 0
Искаш ли да вземеш чадър? D--y-- ---- t- --ke -- u-br-l--? Do you want to take an umbrella? D- y-u w-n- t- t-k- a- u-b-e-l-? -------------------------------- Do you want to take an umbrella? 0
Не забравяй панталоните, ризите, чорапите. Re--m--r-t--take-p----, shi--- -n--s---s. Remember to take pants, shirts and socks. R-m-m-e- t- t-k- p-n-s- s-i-t- a-d s-c-s- ----------------------------------------- Remember to take pants, shirts and socks. 0
Не забравяй вратовръзките, коланите, саката. Re--mb-r--- t-k---i--, b--ts --d------s--ac-et-. Remember to take ties, belts and sports jackets. R-m-m-e- t- t-k- t-e-, b-l-s a-d s-o-t- j-c-e-s- ------------------------------------------------ Remember to take ties, belts and sports jackets. 0
Не забравяй пижамите, нощниците и тениските. Rem-m-er -o--ak--p-j-m-s, n--------s and---s-ir--. Remember to take pyjamas, nightgowns and t-shirts. R-m-m-e- t- t-k- p-j-m-s- n-g-t-o-n- a-d t-s-i-t-. -------------------------------------------------- Remember to take pyjamas, nightgowns and t-shirts. 0
Трябват ти обувки, сандали и ботуши. Y-u n-e- -hoe-,-san--l--an- b-ot-. You need shoes, sandals and boots. Y-u n-e- s-o-s- s-n-a-s a-d b-o-s- ---------------------------------- You need shoes, sandals and boots. 0
Трябват ти носни кърпички, сапун и ножичка. Y-- -e---ha---e---i-fs---o-p---- a n--- ---p-er. You need handkerchiefs, soap and a nail clipper. Y-u n-e- h-n-k-r-h-e-s- s-a- a-d a n-i- c-i-p-r- ------------------------------------------------ You need handkerchiefs, soap and a nail clipper. 0
Трябват ти гребен, четка за зъби и паста за зъби. Yo- --ed a-co--,-a --o--bru-h an- to-thpas-e. You need a comb, a toothbrush and toothpaste. Y-u n-e- a c-m-, a t-o-h-r-s- a-d t-o-h-a-t-. --------------------------------------------- You need a comb, a toothbrush and toothpaste. 0

Бъдещето на езиците

Повече от 1.3 милиарда души говорят китайски език. Това прави китайският най-говоримият език в света. Това положение ще се запази още много години напред. Но бъдещето на много други езици не изглежда толкова положително. Тъй като много местни езици ще загинат. Понастоящем се говорят около 6000 различни езика. Но експерти смятат, че по-голямата част от тях са застрашени от изчезване. Около 90 % от всички езици ще изчезнат. Повечето от тях ще отмрат още през този век. Това означава, че по един език ще се губи всеки ден. Значимостта на различните езици също ще се променя в бъдеще. Английският все още е на второ място. Но броят на носителите на езиците също не остава непроменен. За това е отговорно демографското развитие. След няколко десетилетия, други езици ще бъдат доминиращи. Хинди/урду и арабският скоро ще бъдат на второ и трето място. Английският ще заеме четвърто място. А немският напълно ще изчезне от първата десетка. На свой ред, малайският ще се числи към най-важните езици. Докато много езици загиват, нови ще се появяват. Те ще бъдат хибридни езици. Тези езикови хибриди ще бъдат говорени предимно в градовете. Напълно нови варианти на езиците също ще се развият. Така че в бъдеще ще има различни форми на английски език. Броят на двуезичните хора ще се увеличи значително в световен мащаб. Как ние ще говорим в бъдеще не е ясно. Но дори и след 100 години все още ще има различни езици. Така че ученето няма да свърши толкова бързо...
Знаете ли, че?
Чешкият е майчин език на около 12 милиона души. Той принадлежи към западнославянските езици. Чешкият и словашкият са много сходни. Това се дължи на общата история на двата народа. Въпреки това езиците се различават в някои отношения. Младите чехи и словаци понякога трудно се разбират помежду си. Но има и хора, които използват смесен език. Говоримият чешки се различава значително от писмения. Би могло да се каже, че книжовният чешки съществува предимно в писмената форма. Устно той се използва само при официални поводи или в медиите. Това строго разделение е важна особеност на чешкия език. Граматиката на чешкия не е лесна. Съществуват например седем падежа и четири рода. Въпреки това ученето доставя удоволствие. Откриват се толкова много нови неща.