Knjiga fraza

bs Osjećaji   »   ka გრძნობები

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Osjećaji

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet\'i]

გრძნობები

[grdznobebi]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski gruzijski Igra Više
Biti raspoložen სუ----ი სურვილი ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
su-vili survili s-r-i-i ------- survili
Raspoloženi smo. ჩ----გვაქვს ს--ვი--. ჩვენ გვაქვს სურვილი. ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
ch-en--va--s -ur-ili. chven gvakvs survili. c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Nismo raspoloženi. ჩვე---- --აქ-- სუ-ვ-ლ-. ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
ch-e--ar g--kv---u--i-i. chven ar gvakvs survili. c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Bojati se შ-ში შიში შ-შ- ---- შიში 0
s--shi shishi s-i-h- ------ shishi
Ja se bojim. მე---ი-. მეშინია. მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
me-h-ni-. meshinia. m-s-i-i-. --------- meshinia.
Ja se ne bojim. ა- --ში---. არ მეშინია. ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
ar me-h---a. ar meshinia. a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
Imati vremena დ-ო-ს-ქო--. დროის ქონა. დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
droi---o-a. drois kona. d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
On ima vremena. მ-ს აქ-ს----. მას აქვს დრო. მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
mas-akvs-d-o. mas akvs dro. m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
On nema vremena. მა- ---აქვ- დ-ო. მას არ აქვს დრო. მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
m---ar a-v- dro. mas ar akvs dro. m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
Dosađivati se მ--ყენი-ო-ა მოწყენილობა მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
m---'---i-o-a mots'qeniloba m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
Ona se dosađuje. ი- მო--ენი-ი-. ის მოწყენილია. ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
i- m---'-eni-i-. is mots'qenilia. i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
Ona se ne dosađuje. ი- -რ--რის მო----ილ-. ის არ არის მოწყენილი. ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
i- ar----s -ots'--n--i. is ar aris mots'qenili. i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
Biti gladan ში--ილი შიმშილი შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s--m-h-li shimshili s-i-s-i-i --------- shimshili
Jeste li gladni? გ-ია-? გშიათ? გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
g---at? gshiat? g-h-a-? ------- gshiat?
Vi niste gladni? ა- --ი--? არ გშიათ? ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
ar-g-h-a-? ar gshiat? a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
Biti žedan წ-უ--ილი წყურვილი წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
t-'-ur-ili ts'qurvili t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
Oni su žedni. მ-თ-წ-ური--. მათ წყურიათ. მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
mat-t----r-a-. mat ts'quriat. m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
Oni nisu žedni. მათ ა--წ-ური--. მათ არ წყურიათ. მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
mat-a- t----ria-. mat ar ts'quriat. m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

Tajni jezici

Uz pomoć jezika drugima želimo izraziti svoje misli i osjećaje. Razumijevanje je, dakle, najbitnija svrha jezika. No ponekad ljudi ne žele da ih svi razumiju. Stoga izmisle tajne jezike. Ljudi su stoljećima fascinirani tajnim jezicima. Julije Cezar je, na primjer, imao svoj vlastiti tajni jezik. Slao je kodirane poruke u sva područja svog carstva. Njegovi neprijatelji nisu mogli čitati kodirane poruke. Tajni jezici predstavljaju zaštićenu komunikaciju. Od drugih se razlikujemo po tajnim jezicima. To je znak da pripadamo ekskluzivnoj grupi. Postoje razni razlozi zašto se koriste tajni jezici. Ljubavnici neprekidno šalju kodirana pisma jedno drugom. Određene poslovne grupe takođe imaju svoj vlastiti jezik. Tako postoje jezici za mađioničare, lopove i poslovne ljude. Međutim, najčešće se tajni jezici koriste u političke svrhe. Tajni jezici se razvijaju u skoro svakom ratu. Vojska i tajne službe imaju stručnjake za tajne jezike. Nauka koja proučava kodiranje naziva se kriptologija. Moderni kodovi se temelje na složenim matematičkim formulama. Njih je jako teško dešifrirati. Bez kodiranih jezika naš život više ne bi bio zamisliv. Kodirani podaci se danas koriste svugdje. Kreditne kartice i e-mailovi – sve funkcionira preko kodova. Djeci su posebno zanimljivi tajni jezici. Obožavaju sa svojim prijateljima izmjenjivati tajne poruke. Tajni jezici čak pogoduju razvoju djece... Potiču kreativnost i osjećaj za jezik!