М-й сын -- --т---игр-т--с кукл--.
Мой сын не хотел играть с куклой.
М-й с-н н- х-т-л и-р-т- с к-к-о-.
---------------------------------
Мой сын не хотел играть с куклой. 0 Mo---------kh-t-- ---atʹ s-----o-.Moy syn ne khotel igratʹ s kukloy.M-y s-n n- k-o-e- i-r-t- s k-k-o-.----------------------------------Moy syn ne khotel igratʹ s kukloy.
М---до-ь---------а --рать в---т-ол.
Моя дочь не хотела играть в футбол.
М-я д-ч- н- х-т-л- и-р-т- в ф-т-о-.
-----------------------------------
Моя дочь не хотела играть в футбол. 0 M-ya --c-ʹ-n- k-o--la igr----v--ut-ol.Moya dochʹ ne khotela igratʹ v futbol.M-y- d-c-ʹ n- k-o-e-a i-r-t- v f-t-o-.--------------------------------------Moya dochʹ ne khotela igratʹ v futbol.
М-я-ж-н---е х--е-а -г--ть -- мн-й в-ш--ма--.
Моя жена не хотела играть со мной в шахматы.
М-я ж-н- н- х-т-л- и-р-т- с- м-о- в ш-х-а-ы-
--------------------------------------------
Моя жена не хотела играть со мной в шахматы. 0 Mo-----e---ne k-ot-la i---t- -o mno- - -ha--maty.Moya zhena ne khotela igratʹ so mnoy v shakhmaty.M-y- z-e-a n- k-o-e-a i-r-t- s- m-o- v s-a-h-a-y--------------------------------------------------Moya zhena ne khotela igratʹ so mnoy v shakhmaty.
Мои де-- ---хо---- ид-и-----т-.
Мои дети не хотели идти гулять.
М-и д-т- н- х-т-л- и-т- г-л-т-.
-------------------------------
Мои дети не хотели идти гулять. 0 Mo- -e-i--e k-ote-- idt---u--a--.Moi deti ne khoteli idti gulyatʹ.M-i d-t- n- k-o-e-i i-t- g-l-a-ʹ----------------------------------Moi deti ne khoteli idti gulyatʹ.
Ему --льз-----о ест--мо-оже--е.
Ему нельзя было есть мороженое.
Е-у н-л-з- б-л- е-т- м-р-ж-н-е-
-------------------------------
Ему нельзя было есть мороженое. 0 Y-mu-n----y---y-o-y-----m-----e--y-.Yemu nelʹzya bylo yestʹ morozhenoye.Y-m- n-l-z-a b-l- y-s-ʹ m-r-z-e-o-e-------------------------------------Yemu nelʹzya bylo yestʹ morozhenoye.
Ем- --л-зя-б-ло--ст- шоко--д.
Ему нельзя было есть шоколад.
Е-у н-л-з- б-л- е-т- ш-к-л-д-
-----------------------------
Ему нельзя было есть шоколад. 0 Yemu-n---z----yl- -es-----ok-l-d.Yemu nelʹzya bylo yestʹ shokolad.Y-m- n-l-z-a b-l- y-s-ʹ s-o-o-a-.---------------------------------Yemu nelʹzya bylo yestʹ shokolad.
Е---не---- -ыло ест-----фе--.
Ему нельзя было есть конфеты.
Е-у н-л-з- б-л- е-т- к-н-е-ы-
-----------------------------
Ему нельзя было есть конфеты. 0 Ye-u -elʹz-- b-lo-y-stʹ-ko-f--y.Yemu nelʹzya bylo yestʹ konfety.Y-m- n-l-z-a b-l- y-s-ʹ k-n-e-y---------------------------------Yemu nelʹzya bylo yestʹ konfety.
Мне---жн- ---о ч----иб--ь -ебе---ж-л-ть.
Мне можно было что-нибудь себе пожелать.
М-е м-ж-о б-л- ч-о-н-б-д- с-б- п-ж-л-т-.
----------------------------------------
Мне можно было что-нибудь себе пожелать. 0 Mn- -o---- -yl----------ud--seb--po-h---tʹ.Mne mozhno bylo chto-nibudʹ sebe pozhelatʹ.M-e m-z-n- b-l- c-t---i-u-ʹ s-b- p-z-e-a-ʹ--------------------------------------------Mne mozhno bylo chto-nibudʹ sebe pozhelatʹ.
Мн- м-ж-о -------п--- пл--ье.
Мне можно было купить платье.
М-е м-ж-о б-л- к-п-т- п-а-ь-.
-----------------------------
Мне можно было купить платье. 0 Mn- m--h-- b----k---t- ---t-y-.Mne mozhno bylo kupitʹ platʹye.M-e m-z-n- b-l- k-p-t- p-a-ʹ-e--------------------------------Mne mozhno bylo kupitʹ platʹye.
Мн- -ож---б-ло --ять--о-------- к-нф---.
Мне можно было взять шоколадную конфету.
М-е м-ж-о б-л- в-я-ь ш-к-л-д-у- к-н-е-у-
----------------------------------------
Мне можно было взять шоколадную конфету. 0 M-e -o-h-- by-o ---a----h--oladn-yu-ko--e--.Mne mozhno bylo vzyatʹ shokoladnuyu konfetu.M-e m-z-n- b-l- v-y-t- s-o-o-a-n-y- k-n-e-u---------------------------------------------Mne mozhno bylo vzyatʹ shokoladnuyu konfetu.
Т-----ожн---ы-- -у-и-ь-в---мо-ёте?
Тебе можно было курить в самолёте?
Т-б- м-ж-о б-л- к-р-т- в с-м-л-т-?
----------------------------------
Тебе можно было курить в самолёте? 0 Te-- m--h-----l--ku--tʹ ---a----te?Tebe mozhno bylo kuritʹ v samolëte?T-b- m-z-n- b-l- k-r-t- v s-m-l-t-?-----------------------------------Tebe mozhno bylo kuritʹ v samolëte?
Т--е-м-ж-о----о--ить п--- - бол---ц-?
Тебе можно было пить пиво в больнице?
Т-б- м-ж-о б-л- п-т- п-в- в б-л-н-ц-?
-------------------------------------
Тебе можно было пить пиво в больнице? 0 T--e-mo--no-byl- -itʹ--i-- v --lʹ---s-?Tebe mozhno bylo pitʹ pivo v bolʹnitse?T-b- m-z-n- b-l- p-t- p-v- v b-l-n-t-e----------------------------------------Tebe mozhno bylo pitʹ pivo v bolʹnitse?
Т-б--можно б-л- в---ь---б--- --со-о- ------и-ицу?
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу?
Т-б- м-ж-о б-л- в-я-ь с-б-к- с с-б-й в г-с-и-и-у-
-------------------------------------------------
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу? 0 T-be-mozhno--y------a-ʹ sob-ku-s sob-- v go---nit-u?Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?T-b- m-z-n- b-l- v-y-t- s-b-k- s s-b-y v g-s-i-i-s-?----------------------------------------------------Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу?
Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
На-к-н-кул----ет-м -о--о--ыло дол-о оставаться -а-у---е.
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
Н- к-н-к-л-х д-т-м м-ж-о б-л- д-л-о о-т-в-т-с- н- у-и-е-
--------------------------------------------------------
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице. 0 Na ka------kh-de-yam -o-----b-l----lg---st--a--s-a -- uli-se.Na kanikulakh detyam mozhno bylo dolgo ostavatʹsya na ulitse.N- k-n-k-l-k- d-t-a- m-z-n- b-l- d-l-o o-t-v-t-s-a n- u-i-s-.-------------------------------------------------------------Na kanikulakh detyam mozhno bylo dolgo ostavatʹsya na ulitse.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
Na kanikulakh detyam mozhno bylo dolgo ostavatʹsya na ulitse.
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
Им м-жн- б-л- д--г- --ра----о д-ор-.
Им можно было долго играть во дворе.
И- м-ж-о б-л- д-л-о и-р-т- в- д-о-е-
------------------------------------
Им можно было долго играть во дворе. 0 I- -ozhno--yl--dol-o i--atʹ ----v-re.Im mozhno bylo dolgo igratʹ vo dvore.I- m-z-n- b-l- d-l-o i-r-t- v- d-o-e--------------------------------------Im mozhno bylo dolgo igratʹ vo dvore.
Им мо-н- ---- д-л-о н------т--я -п--ь.
Им можно было долго не ложиться спать.
И- м-ж-о б-л- д-л-о н- л-ж-т-с- с-а-ь-
--------------------------------------
Им можно было долго не ложиться спать. 0 Im -o---o bylo --lg---e----h-tʹs-a-spa--.Im mozhno bylo dolgo ne lozhitʹsya spatʹ.I- m-z-n- b-l- d-l-o n- l-z-i-ʹ-y- s-a-ʹ------------------------------------------Im mozhno bylo dolgo ne lozhitʹsya spatʹ.
Učenje nije uvijek jednostavno.
Takođe i kad je zabavno može biti naporno.
No radujemo se ukoliko smo nešto naučili.
Ponosni smo na sebe i svoj napredak.
Nažalost, to što smo naučili možemo opet zaboraviti.
To je često problem posebno kod jezika.
Većina nas u školi uči jedan ili više jezika.
Nakon školovanja to znanje se izgubi.
Jedva da više govorimo taj jezik.
U svakodnevici prevladava naš maternji jezik.
Mnogo stranih jezika se koristi samo za vrijeme odmora.
Znanje se izgubi ako se redovino ne obnavlja.
Našem mozgu potrebna je vježba.
Moglo bi se reći da funkcionira poput mišića.
Taj mišić se mora vježbati kako ne bi oslabio.
No postoje načini da se spriječi zaboravljanje.
Najvažnije je naučeno uvijek iznova primjenjivati.
Pritom pomažu dosljedni rituali.
Moguće je napraviti mali program za razne dane u sedmici.
U ponedjeljak se, na primjer, čita knjiga na stranom jeziku.
U srijedu se sluša strani radio program.
U petak se piše dnevnik na stranom jeziku.
Na taj način se izmjenjuje čitanje, slušanje i pisanje.
Time se znanje aktivira na različite načine.
Sve te vježbe ne moraju trajati dugo, dovoljno je svega pola sata.
No važno je da se redovno vježba!
Istraživanja pokazuju da ono što je jednom naučeno ostaje u mozgu desetljećima.
Dakle, mora se samo izvaditi iz ladice...