Kde je nejbližší pošta?
সব-েক- ক---র---কঘর-ি--ো---?
সবথ-ক- ক-ছ-র ড-কঘরট- ক-থ-য়?
স-থ-ক- ক-ছ-র ড-ক-র-ি ক-থ-য়-
---------------------------
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
0
s--at---ē-k-ch--a ḍā-agha--ṭi-k--h---?
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a ḍ-k-g-a-a-i k-t-ā-a-
--------------------------------------
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
Kde je nejbližší pošta?
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
Je to daleko k nejbližší poště?
ডাকঘ--------খা--------নে- -ূরে?
ড-কঘরট- ক- এখ-ন থ-ক- অন-ক দ-র-?
ড-ক-র-ি ক- এ-া- থ-ক- অ-ে- দ-র-?
-------------------------------
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
0
Ḍ--a-----ṭi-k- ē-hā-----ēkē -n----dū-ē?
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
Ḍ-k-g-a-a-i k- ē-h-n- t-ē-ē a-ē-a d-r-?
---------------------------------------
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
Je to daleko k nejbližší poště?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
সব-ে-ে--া-া--ছি-ডাক--া-্- --থা-?
সবথ-ক- ক-ছ-ক-ছ- ড-ক ব-ক-স ক-থ-য়?
স-থ-ক- ক-ছ-ক-ছ- ড-ক ব-ক-স ক-থ-য়-
--------------------------------
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
0
S-ba--ē-- --c-ākāchi-ḍāka---ksa kō-hā-a?
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
S-b-t-ē-ē k-c-ā-ā-h- ḍ-k- b-k-a k-t-ā-a-
----------------------------------------
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Potřebuji několik známek.
আ--র-কি-ু ডাক-ট--ি----ই ৷
আম-র ক-ছ- ড-ক ট-ক-ট চ-ই ৷
আ-া- ক-ছ- ড-ক ট-ক-ট চ-ই ৷
-------------------------
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
0
Āmā-a--i--u ḍ-k--ṭik-ṭa----i
Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
Ā-ā-a k-c-u ḍ-k- ṭ-k-ṭ- c-'-
----------------------------
Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
Potřebuji několik známek.
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
Na pohled a na dopis.
একট- -া-্- এ-- --ট- --ঠ-র -----৷
একট- ক-র-ড এব- একট- চ-ঠ-র জন-য ৷
এ-ট- ক-র-ড এ-ং এ-ট- চ-ঠ-র জ-্- ৷
--------------------------------
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
0
ē-a-- --r-- ēba- ē-a-ā-ci--ira jan'ya
ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
ē-a-ā k-r-a ē-a- ē-a-ā c-ṭ-i-a j-n-y-
-------------------------------------
ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
Na pohled a na dopis.
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
আ-ে-ি-া- জ--য ডা- শুল্ক-ক-?
আম-র-ক-র জন-য ড-ক শ-ল-ক কত?
আ-ে-ি-া- জ-্- ড-ক শ-ল-ক ক-?
---------------------------
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
0
ā---i--ra-j---ya-ḍāk-----ka-k---?
āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
ā-ē-i-ā-a j-n-y- ḍ-k- ś-l-a k-t-?
---------------------------------
āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
Kolik váží tento balík?
প্-াক---- ওজ--কত?
প-য-ক-ট-র ওজন কত?
প-য-ক-ট-র ও-ন ক-?
-----------------
প্যাকেটের ওজন কত?
0
P----ṭ-r--ōj----ka--?
Pyākēṭēra ōjana kata?
P-ā-ē-ē-a ō-a-a k-t-?
---------------------
Pyākēṭēra ōjana kata?
Kolik váží tento balík?
প্যাকেটের ওজন কত?
Pyākēṭēra ōjana kata?
Mohu to poslat letecky?
আমি--------হাওয়াই ডাক---(--ার ম-ইলে-) -া----ে প----ে-পার-?
আম- ক- এট- হ-ওয়-ই ড-ক-র (এয়-র ম-ইল-র) ম-ধ-যম- প-ঠ-ত- প-র-?
আ-ি ক- এ-া হ-ও-া- ড-ক-র (-য়-র ম-ই-ে-) ম-ধ-য-ে প-ঠ-ত- প-র-?
----------------------------------------------------------
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
0
Ā---ki-ē---hā'ō-ā--------- (ēẏā-a m--ilē--) mā-hy-m--p-ṭ-ā-- pā-i?
Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?
Ā-i k- ē-ā h-'-ẏ-'- ḍ-k-r- (-ẏ-r- m-'-l-r-) m-d-y-m- p-ṭ-ā-ē p-r-?
------------------------------------------------------------------
Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?
Mohu to poslat letecky?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
এট--ওখান---ৌ-ছাত--ক- সম- -াগবে?
এট- ওখ-ন- প--ছ-ত- কত সময় ল-গব-?
এ-া ও-া-ে প-ঁ-া-ে ক- স-য় ল-গ-ে-
-------------------------------
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
0
Ē-- -k-ān- pa---c-āt--k----s--a-- -āgabē?
Ēṭā ōkhānē paum-chātē kata samaẏa lāgabē?
Ē-ā ō-h-n- p-u-̐-h-t- k-t- s-m-ẏ- l-g-b-?
-----------------------------------------
Ēṭā ōkhānē paum̐chātē kata samaẏa lāgabē?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
Ēṭā ōkhānē paum̐chātē kata samaẏa lāgabē?
Kde si mohu zatelefonovat?
আ-ি ---- থ-ক- --ন-ক-----ার-?
আম- ক-থ- থ-ক- ফ-ন করত- প-র-?
আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
0
Ām---ō-h- --ēk- ---n-----atē-pār-?
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Kde si mohu zatelefonovat?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Kde je nejbližší telefonní budka?
সবথে-- ----র------োন -ু- -োথ--?
সবথ-ক- ক-ছ-র ট-ল-ফ-ন ব-থ ক-থ-য়?
স-থ-ক- ক-ছ-র ট-ল-ফ-ন ব-থ ক-থ-য়-
-------------------------------
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
0
Sab-th-kē k-ch----ṭēlip--na -u-ha k-t-ā--?
Sabathēkē kāchēra ṭēliphōna butha kōthāẏa?
S-b-t-ē-ē k-c-ē-a ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-t-ā-a-
------------------------------------------
Sabathēkē kāchēra ṭēliphōna butha kōthāẏa?
Kde je nejbližší telefonní budka?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
Sabathēkē kāchēra ṭēliphōna butha kōthāẏa?
Máte telefonní karty?
আপন-র কা-ে--লিং-ক-র্ড---- ক-?
আপন-র ক-ছ- কল-- ক-র-ড আছ- ক-?
আ-ন-র ক-ছ- ক-ি- ক-র-ড আ-ে ক-?
-----------------------------
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
0
Āpan--- k--h- --liṁ k--ḍ- -c---ki?
Āpanāra kāchē kaliṁ kārḍa āchē ki?
Ā-a-ā-a k-c-ē k-l-ṁ k-r-a ā-h- k-?
----------------------------------
Āpanāra kāchē kaliṁ kārḍa āchē ki?
Máte telefonní karty?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
Āpanāra kāchē kaliṁ kārḍa āchē ki?
Máte telefonní seznam?
আপ--র--া---টে-------া-রে-্-র--(টেলিফ-ন-বু-)-আ-- কি?
আপন-র ক-ছ- ট-ল-ফ-ন ড-ইর-ক-টর- (ট-ল-ফ-ন ব-ক) আছ- ক-?
আ-ন-র ক-ছ- ট-ল-ফ-ন ড-ই-ে-্-র- (-ে-ি-ো- ব-ক- আ-ে ক-?
---------------------------------------------------
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
0
Āpa--------hē -ēl---ō-- ḍ-'ir-k-a-i-(ṭē-iph-na-bu-a) ā--- --?
Āpanāra kāchē ṭēliphōna ḍā'irēkṭari (ṭēliphōna buka) āchē ki?
Ā-a-ā-a k-c-ē ṭ-l-p-ō-a ḍ-'-r-k-a-i (-ē-i-h-n- b-k-) ā-h- k-?
-------------------------------------------------------------
Āpanāra kāchē ṭēliphōna ḍā'irēkṭari (ṭēliphōna buka) āchē ki?
Máte telefonní seznam?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
Āpanāra kāchē ṭēliphōna ḍā'irēkṭari (ṭēliphōna buka) āchē ki?
Znáte předčíslí Rakouska?
আপন- -স্ট্-িয়ার এর----কোড-জা-েন?
আপন- অস-ট-র-য়-র এর-য়- ক-ড জ-ন-ন?
আ-ন- অ-্-্-ি-া- এ-ি-া ক-ড জ-ন-ন-
--------------------------------
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
0
Āpani as--i-ār----iẏ--k--- j--ē-a?
Āpani asṭriẏāra ēriẏā kōḍa jānēna?
Ā-a-i a-ṭ-i-ā-a ē-i-ā k-ḍ- j-n-n-?
----------------------------------
Āpani asṭriẏāra ēriẏā kōḍa jānēna?
Znáte předčíslí Rakouska?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
Āpani asṭriẏāra ēriẏā kōḍa jānēna?
Okamžik, podívám se po tom.
এ----ন--,-আমি দ-খছি ৷
এক ম-ন-ট, আম- দ-খছ- ৷
এ- ম-ন-ট- আ-ি দ-খ-ি ৷
---------------------
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
0
Ēk--m--i--, -mi--ēk-a-hi
Ēka miniṭa, āmi dēkhachi
Ē-a m-n-ṭ-, ā-i d-k-a-h-
------------------------
Ēka miniṭa, āmi dēkhachi
Okamžik, podívám se po tom.
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
Ēka miniṭa, āmi dēkhachi
Ta linka je pořád obsazená.
লাই--------য়-ব্যস্ত----ে-৷
ল-ইনট- সবসময় ব-যস-ত থ-ক- ৷
ল-ই-ট- স-স-য় ব-য-্- থ-ক- ৷
--------------------------
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
0
l-'ina-ā-----sa---a-b-as---t---ē
lā'inaṭā sabasamaẏa byasta thākē
l-'-n-ṭ- s-b-s-m-ẏ- b-a-t- t-ā-ē
--------------------------------
lā'inaṭā sabasamaẏa byasta thākē
Ta linka je pořád obsazená.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
lā'inaṭā sabasamaẏa byasta thākē
Jaké číslo jste volal / volala?
আ-----োন---্---ড-----ক-েছেন?
আপন- ক-ন নম-বর ড-য়-ল কর-ছ-ন?
আ-ন- ক-ন ন-্-র ড-য়-ল ক-ে-ে-?
----------------------------
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
0
āpa-i kō-a--a-b--- ḍāẏā-- --rēc-ē--?
āpani kōna nambara ḍāẏāla karēchēna?
ā-a-i k-n- n-m-a-a ḍ-ẏ-l- k-r-c-ē-a-
------------------------------------
āpani kōna nambara ḍāẏāla karēchēna?
Jaké číslo jste volal / volala?
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
āpani kōna nambara ḍāẏāla karēchēna?
Musíte nejprve vytočit nulu!
আ--া----্-থ-ে-একটা শ-ণ-- ডায়া--ক--- হব-!
আপন-ক- প-রথম- একট- শ-ণ-য ড-য়-ল করত- হব-!
আ-ন-ক- প-র-ম- এ-ট- শ-ণ-য ড-য়-ল ক-ত- হ-ে-
----------------------------------------
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
0
Āpa---ē pr----m--ē-aṭ- -ū--a--ā-āl- --r-t- ha--!
Āpanākē prathamē ēkaṭā śūṇya ḍāẏāla karatē habē!
Ā-a-ā-ē p-a-h-m- ē-a-ā ś-ṇ-a ḍ-ẏ-l- k-r-t- h-b-!
------------------------------------------------
Āpanākē prathamē ēkaṭā śūṇya ḍāẏāla karatē habē!
Musíte nejprve vytočit nulu!
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
Āpanākē prathamē ēkaṭā śūṇya ḍāẏāla karatē habē!