Je to vlak do Berlína?
এ-া--- -ার--ি-ে-য--া- ট-র--?
এট- ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন?
এ-া ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন-
----------------------------
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
0
ēṭā-ki-bār--nē -ā-ā-- ṭ----?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
Je to vlak do Berlína?
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
এ-----েনটা-ক-ন ---ব-?
এই ট-র-নট- কখন ছ-ড়ব-?
এ- ট-র-ন-া ক-ন ছ-ড়-ে-
---------------------
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
0
Ē-i -----ṭ- -a-h-n- c--ṛ--ē?
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
Ē-i ṭ-ē-a-ā k-k-a-a c-ā-a-ē-
----------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
এই-ট---নটা ---্---- কখ----ঁ--ব-?
এই ট-র-নট- ব-র-ল-ন- কখন প--ছ-ব-?
এ- ট-র-ন-া ব-র-ল-ন- ক-ন প-ঁ-া-ে-
--------------------------------
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
0
Ē'---r-n-ṭā b--linē -akh--- -aum̐-hā-ē?
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum-chābē?
Ē-i ṭ-ē-a-ā b-r-i-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
S dovolením, mohu projít?
মাফ--র---- --ি--ি-আগ--যে---পারি?
ম-ফ করব-ন, আম- ক- আগ- য-ত- প-র-?
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ক- আ-ে য-ত- প-র-?
--------------------------------
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
0
M--h- ka--------āmi -i---ē-yēt- p---?
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
S dovolením, mohu projít?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
Myslím, že toto je mé místo.
আ-া--মনে হয় এটা ---র-ব-বা---া-গা ৷
আম-র মন- হয় এট- আম-র বসব-র জ-য়গ- ৷
আ-া- ম-ে হ- এ-া আ-া- ব-ব-র জ-য়-া ৷
----------------------------------
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
0
Āmā---ma-----ẏ--ēṭā ā--r- basab-ra--āẏ-gā
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
Myslím, že toto je mé místo.
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
Myslím, že sedíte na mém místě.
আ-ার --- হ- আপন- -ম-র-জ--গায় ব-ে ---- ৷
আম-র মন- হয় আপন- আম-র জ-য়গ-য় বস- আছ-ন ৷
আ-া- ম-ে হ- আ-ন- আ-া- জ-য়-া- ব-ে আ-ে- ৷
---------------------------------------
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
0
ā-ā-a -a----a---āp-n- ----- jā-a-----bas- -c-ē-a
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
Myslím, že sedíte na mém místě.
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
Kde je spací vůz?
স---প---ক--ায়?
স-ল-প-র ক-থ-য়?
স-ল-প-র ক-থ-য়-
--------------
স্লিপার কোথায়?
0
s-i---a k---ā--?
slipāra kōthāẏa?
s-i-ā-a k-t-ā-a-
----------------
slipāra kōthāẏa?
Kde je spací vůz?
স্লিপার কোথায়?
slipāra kōthāẏa?
Spací vůz je na konci vlaku.
স্-ি-া- ট-রেনের----ের দিকে আছ--৷
স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আছ- ৷
স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আ-ে ৷
--------------------------------
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
0
S-----a -r-nē-- ś-ṣ--a dik----hē
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
S-i-ā-a ṭ-ē-ē-a ś-ṣ-r- d-k- ā-h-
--------------------------------
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
Spací vůz je na konci vlaku.
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
আ- --ব-র -গ---) ----া----ায়?-–--া-ন-- --ক- ৷
আর খ-ব-র (গ-ড়-) জ-য়গ- ক-থ-য়? – স-মন-র দ-ক- ৷
আ- খ-ব-র (-া-ি- জ-য়-া ক-থ-য়- – স-ম-ে- দ-ক- ৷
--------------------------------------------
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
0
āra khābā-a-(gā-i- jāẏ-gā k-th---- –--āmanē-- d-kē
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
ā-a k-ā-ā-a (-ā-i- j-ẏ-g- k-t-ā-a- – S-m-n-r- d-k-
--------------------------------------------------
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
Mohu spát dole?
আ---কি---চে শুতে প---?
আম- ক- ন-চ- শ-ত- প-র-?
আ-ি ক- ন-চ- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি নীচে শুতে পারি?
0
āmi ---nīc- -utē--ār-?
āmi ki nīcē śutē pāri?
ā-i k- n-c- ś-t- p-r-?
----------------------
āmi ki nīcē śutē pāri?
Mohu spát dole?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
āmi ki nīcē śutē pāri?
Mohl bych spát uprostřed?
আমি ----াঝ-ান----তে---র-?
আম- ক- ম-ঝখ-ন- শ-ত- প-র-?
আ-ি ক- ম-ঝ-া-ে শ-ত- প-র-?
-------------------------
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
0
Ām- ki ------hānē-ś--- -āri?
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
Ā-i k- m-j-a-h-n- ś-t- p-r-?
----------------------------
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
Mohl bych spát uprostřed?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
Mohl bych spát nahoře?
আ-ি কি-উপ-ে -----প-র-?
আম- ক- উপর- শ-ত- প-র-?
আ-ি ক- উ-র- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি উপরে শুতে পারি?
0
Ā-- k--up-r--ś-t--p--i?
Āmi ki uparē śutē pāri?
Ā-i k- u-a-ē ś-t- p-r-?
-----------------------
Āmi ki uparē śutē pāri?
Mohl bych spát nahoře?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
Āmi ki uparē śutē pāri?
Kdy budeme na hranici?
আমরা-ব---ার- ----পৌ--া-?
আমর- বর-ড-র- কখন প--ছ-ব?
আ-র- ব-্-া-ে ক-ন প-ঁ-া-?
------------------------
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
0
Āmar----r-ā-ē--akha-a-----̐c----?
Āmarā barḍārē kakhana paum-chāba?
Ā-a-ā b-r-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
Kdy budeme na hranici?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
ব-র-------ত-র-য়-কত --য় -া-ে?
ব-র-ল-ন য-ত-র-য় কত সময় ল-গ-?
ব-র-ল-ন য-ত-র-য় ক- স-য় ল-গ-?
----------------------------
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
0
B---i-- -ā----- --t- -amaẏ- l--ē?
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
B-r-i-a y-t-ā-a k-t- s-m-ẏ- l-g-?
---------------------------------
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
Má ten vlak zpoždění?
ট্--- -- -েরীত- -লছে?
ট-র-ন ক- দ-র-ত- চলছ-?
ট-র-ন ক- দ-র-ত- চ-ছ-?
---------------------
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
0
Ṭr-n- -ī-d-r-tē--a-a-hē?
Ṭrēna kī dērītē calachē?
Ṭ-ē-a k- d-r-t- c-l-c-ē-
------------------------
Ṭrēna kī dērītē calachē?
Má ten vlak zpoždění?
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
Ṭrēna kī dērītē calachē?
Máte něco na čtení?
আপন---ক--ে প-়ব-- ম---িছু আ-ে?
আপন-র ক-ছ- পড-ব-র মত ক-ছ- আছ-?
আ-ন-র ক-ছ- প-়-া- ম- ক-ছ- আ-ে-
------------------------------
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
0
Ā--n--- ------p--a-ā-- m-t--ki-h- āchē?
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
Ā-a-ā-a k-c-ē p-ṛ-b-r- m-t- k-c-u ā-h-?
---------------------------------------
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
Máte něco na čtení?
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
এখ-নে খ--ার-এ-- পান-কর-র জন-- -িছু-পা-য়া -েতে-পারে?
এখ-ন- খ-ব-র এব- প-ন কর-র জন-য ক-ছ- প-ওয়- য-ত- প-র-?
এ-া-ে খ-ব-র এ-ং প-ন ক-া- জ-্- ক-ছ- প-ও-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------------
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
0
Ēkhā----h-bā-----a----na kar-ra-jan'-a-k--------ōẏā---tē -ā--?
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
Ē-h-n- k-ā-ā-a ē-a- p-n- k-r-r- j-n-y- k-c-u p-'-ẏ- y-t- p-r-?
--------------------------------------------------------------
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
আ-নি--ি দয়া---ে -ম----৭ --- স---জাগি-ে দ---ন?
আপন- ক- দয়- কর- আম-ক- ৭ ট-র সময় জ-গ-য়- দ-ব-ন?
আ-ন- ক- দ-া ক-ে আ-া-ে ৭ ট-র স-য় জ-গ-য়- দ-ব-ন-
---------------------------------------------
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
0
Āp--i ki d-ẏā--a-ē ām-kē - -ār- s-m--a--ā-i---d-bēn-?
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
Ā-a-i k- d-ẏ- k-r- ā-ā-ē 7 ṭ-r- s-m-ẏ- j-g-ẏ- d-b-n-?
-----------------------------------------------------
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?