کتاب لغت

fa ‫چیزی خواستن‬   »   zh 想 要 什么 东西

‫71 [هفتاد و یک]‬

‫چیزی خواستن‬

‫چیزی خواستن‬

71[七十一]

71 [Qīshíyī]

想 要 什么 东西

[xiǎng yào shénme dōngxī]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫چه می‌خواهید؟‬ 你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? 你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? 1
nǐ--- -i-n- yà---h-nme- - -------à- -u--s--n--? nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ 你们 要 踢足球 吗 ? 你们 要 踢足球 吗 ? 1
Nǐ-en --- ----úqi- m-? Nǐmen yào tī zúqiú ma?
‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ 你们 要 拜访 朋友 吗 ? 你们 要 拜访 朋友 吗 ? 1
Nǐ-en y-- bàifǎ-g ----yǒu-m-? Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
‫خواستن‬ 要、想、打算 要、想、打算 1
Y-o,-xi--g- dǎ-uàn Yào, xiǎng, dǎsuàn
‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ 我 不想 来晚 。 我 不想 来晚 。 1
wǒ-----ǎn- --- w-n. wǒ bùxiǎng lái wǎn.
‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ 我 不想 去 。 我 不想 去 。 1
Wǒ -ù-i-n----. Wǒ bùxiǎng qù.
‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ 我 想 回家 。 我 想 回家 。 1
W--x-ǎ---h------. Wǒ xiǎng huí jiā.
‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ 我 想 呆在 家里 。 我 想 呆在 家里 。 1
Wǒ --ǎ-----i--ài -iāl-. Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ 我 要 单独 一个人 呆着 。 我 要 单独 一个人 呆着 。 1
Wǒ-y------dú----è r-n d--z-e. Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ 你 要 呆在 这儿 吗 ? 你 要 呆在 这儿 吗 ? 1
Nǐ---o-------i--hè-er-ma? Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ 你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? 你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? 1
Nǐ---o zà- -hè'-- c---à- -a? Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ 你 要 在 这儿 睡觉吗? 你 要 在 这儿 睡觉吗? 1
Nǐ yào zài --è'er sh-ì-i----a? Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ 您 想 要 明天 出发 吗 ? 您 想 要 明天 出发 吗 ? 1
Nín-x-ǎ-- --o -í-g---n--h-fā ma? Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ 您 想 要 呆到 明天 吗 ? 您 想 要 呆到 明天 吗 ? 1
Nín-x-ǎng yà- --i--ào-mí--t--n --? Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ 您 想 要 到明天 再付账 吗 ? 您 想 要 到明天 再付账 吗 ? 1
Nín -iǎ-g y-o d-o m--g--ā- zà---ù-hàn--m-? Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ 你们 要 到 迪厅 吗 ? 你们 要 到 迪厅 吗 ? 1
Nǐme--yào--ào-dí-t--g--a? Nǐmen yào dào dí tīng ma?
‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ 你们 要 去 电影院 吗 ? 你们 要 去 电影院 吗 ? 1
Nǐ------o ------nyǐ-gy-à- -a? Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ 你们 要 去 咖啡馆 吗 ? 你们 要 去 咖啡馆 吗 ? 1
N---n yà---ù-k-fēi-------a? Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?

‫اندونزی، سرزمین ازبان های بسیار‬

‫جمهوری اندونزی یکی از بزرگترین کشورهای روی زمین است.‬ ‫حدود 240 میلیون نفر در حالت انزوا زندگی می کنند.‬ ‫این افراد متعلّق به گروه های قومی بسیار مختلف هستند.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 500 گروه قومی در اندونزی وجود دارد.‬ ‫این گروه ها، دارای آداب و رسوم فرهنگی مختلف هستند.‬ ‫و آنها همچنین به زبان های مختلف زیادی صحبت می کنند!‬ ‫به حدود 250 زبان در اندونزی سخن گفته می شود.‬ ‫علاوه بر این گویش های بسیاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان های اندونزی معمولا بر حسب گروه های قومی طبقه بندی می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، زبان جاوه ای و بالی وجود دارد.‬ ‫این تعداد فراوان زبان به طور طبیعی منجر به بروز مشکلاتی می شود.‬ ‫آنها مانعی در مقابل کارآمدی اقتصاد و مدیریت هستند.‬ ‫بنابراین، یک زبان ملّی در اندونزی بوجود آمد.‬ ‫اندونزی از زمان استقلال خود در سال 1945، زبان باهاسا اندونزی را به عنوان زبان رسمی انتخاب کرده است.‬ ‫این زبان در کنار زبان مادری در مدارس آموزش داده می شود.‬ ‫با وجود این، تمام مردم اندونزی، به این زبان صحبت نمی کنند.‬ ‫فقط حدود 70 درصد مردم اندونزی به زبان باهاسا مسلّط هستند.‬ ‫بهاسا اندونزی "تنها" زبان مادری 20 میلیون نفر است.‬ ‫به این ترتیب، بسیاری از زبان های منطقه ای، هنوز هم دارای اهمیت زیادی هستند.‬ ‫اندونزی بخصوص برای دوستداران زبان جالب است.‬ ‫زیرا آموختن زبان اندونزیائی مزایای بسیاری دارد.‬ ‫این زبان به عنوان یک زبان نسبتا آسان شناخته شده است.‬ ‫قواعد دستور این زبان را می توان به سرعت آموخت.‬ ‫شما می توانید برای تلفّظ از هجی کلمات استفاده کنید.‬ ‫درست نویسی هم زیاد دشوار نیست.‬ ‫بسیاری از کلمات زبان اندونزی از زبانهای دیگر گرفته شده است.‬ ‫و: اندونزیایی به زودی به یکی از مهمترین زبانهای دنیا تبدیل خواهد شد ...‬ ‫این ها دلایل کافی برای شروع آموختن این زبان است، درست است؟‬