کتاب لغت

fa ‫خواندن و نوشتن‬   »   hi पढ़ना और लिखना

‫6 [شش]‬

‫خواندن و نوشتن‬

‫خواندن و نوشتن‬

६ [छः]

6 [chhah]

पढ़ना और लिखना

[padhana aur likhana]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫من می‌خوانم.‬ मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ 1
m-i- p---a-a-/ ----a--- hoon main padhata / padhatee hoon
‫من یک حرف الفبا را می‌خوانم.‬ मैं एक अक्षर पढ़ता / पढ़ती हूँ मैं एक अक्षर पढ़ता / पढ़ती हूँ 1
main ek--k-h-- -a--a-- / pa-ha-e- h-on main ek akshar padhata / padhatee hoon
‫من یک کلمه را می‌خوانم.‬ मैं एक शब्द पढ़ता / पढ़ती हूँ मैं एक शब्द पढ़ता / पढ़ती हूँ 1
ma-- e--------p-d-ata-/ pa---tee-h--n main ek shabd padhata / padhatee hoon
‫من یک جمله را می‌خوانم.‬ मैं एक वाक्य पढ़ता / पढ़ती हूँ मैं एक वाक्य पढ़ता / पढ़ती हूँ 1
ma-n ek v-aky pa-ha-----p-d-a-ee-hoon main ek vaaky padhata / padhatee hoon
‫من یک نامه را می‌خوانم.‬ मैं एक पत्र पढ़ता / पढ़ती हूँ मैं एक पत्र पढ़ता / पढ़ती हूँ 1
main-ek pa-- pa--a---- pa-h-----hoon main ek patr padhata / padhatee hoon
‫من کتاب می‌خوانم.‬ मैं एक पुस्तक पढ़ता / पढ़ती हूँ मैं एक पुस्तक पढ़ता / पढ़ती हूँ 1
ma-- -- -us-ak p-dh-t- /-pa--atee ho-n main ek pustak padhata / padhatee hoon
‫من می‌خوانم.‬ मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ 1
m-in p-dh-t- ---adh-------on main padhata / padhatee hoon
‫تو می‌خوانی.‬ तुम पढ़ते / पढ़ती हो तुम पढ़ते / पढ़ती हो 1
t-m -adh--e-/ p----te- -o tum padhate / padhatee ho
‫او (مرد) می‌خواند.‬ वह पढ़ता है वह पढ़ता है 1
vah-p---a-- hai vah padhata hai
‫من می‌نویسم.‬ मैं लिखता / लिखती हूँ मैं लिखता / लिखती हूँ 1
m-i- l---at- /-li-ha--e -o-n main likhata / likhatee hoon
‫من یک حرف الفبا را می‌نویسم.‬ मैं एक अक्षर लिखता / लिखती हूँ मैं एक अक्षर लिखता / लिखती हूँ 1
m-in--k -k--a---i--ata - -i-hat-----on main ek akshar likhata / likhatee hoon
‫من یک کلمه را می‌نویسم.‬ मैं एक शब्द लिखता / लिखती हूँ मैं एक शब्द लिखता / लिखती हूँ 1
ma-- -k-sha-- ---h-ta-/-li---te- ho-n main ek shabd likhata / likhatee hoon
‫من یک جمله را می‌نویسم.‬ मैं एक वाक्य लिखता / लिखती हूँ मैं एक वाक्य लिखता / लिखती हूँ 1
m-i--ek va--y ----a-- ---ikhat-e-h-on main ek vaaky likhata / likhatee hoon
‫من یک نامه می‌نویسم.‬ मैं एक पत्र लिखता / लिखती हूँ मैं एक पत्र लिखता / लिखती हूँ 1
main e- -at---ik-a------i----ee-hoon main ek patr likhata / likhatee hoon
‫من یک کتاب می‌نویسم.‬ मैं एक पुस्तक लिखता / लिखती हूँ मैं एक पुस्तक लिखता / लिखती हूँ 1
ma---e- p-stak -ikh-t- --l---a-e- h--n main ek pustak likhata / likhatee hoon
‫من می‌نویسم.‬ मैं लिखता / लिखती हूँ मैं लिखता / लिखती हूँ 1
m-in-li---ta / --kh-t---h-on main likhata / likhatee hoon
‫تو می‌نویسی.‬ तुम लिखते / लिखती हो तुम लिखते / लिखती हो 1
t-- l--ha-e - --kha----ho tum likhate / likhatee ho
‫او (مرد) می‌نویسد.‬ वह लिखता है वह लिखता है 1
v-- ----a-- --i vah likhata hai

‫احساسات بین المللی‬

‫جهانی شدن به زبان محدود نمی شود.‬ ‫این امر را می توان در افزایش احساسات بین المللی نیز مشاهده کرد.‬ ‫احساسات بین المللی کلماتی هستند که در زبان های متعدّد وجود دارد.‬ ‫در نتیجه کلمات می توانند دارای معانی یکسان یا مشابه باشند.‬ ‫تلفّظ آنها اغلب یکسان است.‬ ‫نگارش کلمات هم معمولا بسیار مشابه هستند.‬ ‫احساسات بین المللی جالب است.‬ ‫آنها هیچ توجّهی به مرزها ندارند.‬ ‫به مرزهای جغرافیایی هم ندارند.‬ ‫و بخصوص به مرزهای زبانی هم توجّهی ندارند.‬ ‫کلماتی وجود دارند که در سرتاسر جهان قابل فهم است.‬ ‫کلمه هتل، مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫این لغت تقریبا در همه جای جهان وجود دارد.‬ ‫بسیاری از احساسات بین المللی ناشی از علم است.‬ ‫اصطلاحات فنی نیز به سرعت و بصورت جهانی منتشر می شوند.‬ ‫احساسات بین المللی قدیمی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫آنها از یک کلمه واحد ساخته شده اند.‬ ‫امّا، بیشتر احساسات بین المللی معمولا به وام گرفته شده است.‬ ‫می توان گفت، که واژه ها به سادگی به زبان های دیگر وارد می شوند.‬ ‫حوزه های فرهنگی نقش مهمی در این پذیرش دارند.‬ ‫هر تمدّن دارای آداب و رسوم خاص خود است.‬ ‫به این علّت است که تمام مفاهیم جدید به همه جا سرایت نمی کند.‬ ‫هنجارهای فرهنگی در پذیرفتن کلمات جدید نقش دارند.‬ ‫بعضی چیزها فقط در مناطق خاصی از جهان یافت می شود.‬ ‫امّا سایر چیزها به سرعت در سراسر جهان منتشر می شوند.‬ ‫و وقتی منتشر شدند نام خود آنها هم منتشر می شود.‬ ‫این دقیقا همان چیزی است که احساسات بین المللی را این چنین هیجان انگیز کرده است!‬ ‫همیشه هنگامی که زبانی را کشف می کنیم، فرهنگی را نیز کشف می کنیم.‬