کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   ka ორმაგი კავშირები

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [ოთხმოცდათვრამეტი]

98 [otkhmotsdatvramet\'i]

ორმაგი კავშირები

[ormagi k'avshirebi]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. 1
mar--l--- -o--a---b- --argi-iq-,---gram --ali-n damghleli. martalia, mogzauroba k'argi iqo, magram dzalian damghleli.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. 1
m-t'----e-- zus-'a- m-vida- --gr-m----lian-s---- iq-. mat'arebeli zust'ad movida, magram dzalian savse iqo.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. 1
sa---u--o m-udr- ---- m-gr-- d-----n d-v--i. sast'umro mqudro iqo, magram dzalian dzviri.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. 1
i---- ---'o----- -s--va- an –-ma-'-re-l--. is an avt'obusit ts'ava, an – mat'areblit.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. 1
i- -n-d--e--s-ghamo- -ova---n --kh--l---l-s. is an dghes saghamos mova, an – khval dilas.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. 1
is -- ch---t-n i--k--v-eb-,-an – sas--u--o--i. is an chventan itskhovrebs, an – sast'umroshi.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. 1
is--ap--ra-'-b- --p---u--- i-eve--r-go-t--ingl---rad. is lap'arak'obs esp'anurad iseve, rogorts inglisurad.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. 1
m-- i-s----r- -a--i--h---se-e,---g--t- --n-on-hi. man itskhovra madridshi iseve, rogorts londonshi.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. 1
is---sno-s-es----e---is--e,-r---r-s-in---ss. is itsnobs esp'anets iseve, rogorts ingliss.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. 1
is a----a-t-o -u----a--a---ed -ar-a--its. is ara mart'o sulelia, aramed zarmatsits.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. 1
is -r- -a--'o-l-ma---, --amed----k-vi--its. is ara mart'o lamazia, aramed ch'k'vianits.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. 1
is-a-- --r-'- g-r-a---a--l----------s,-ar-m---pr--g---da--. is ara mart'o germanulad lap'arak'obs, aramed pranguladats.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. 1
ar-s p--anino-e -a-a-ts---t'--a-e-d--'--a-s-e--dz-ia. arts p'ianinoze da arts git'araze dak'vra shemidzlia.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. 1
ar-s v-lsis--a--rts---m-as-t--k-----he---z---. arts valsis da arts sambas tsek'va shemidzlia.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. 1
art----'--a m---a---d- a-t----l--'i. arts op'era miqvars da arts balet'i.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. 1
rat- --r----s'--pad--m--haveb,-m-- u-ro mal---o-chebi. rats upro sts'rapad imushaveb, mit upro male morchebi.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. 1
rat- ---o---re-mo--v-l- m-- -pr--m-l- sh--zl-b-ts-a-v---. rats upro adre mokhval, mit upro male shedzleb ts'asvlas.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. 1
r-----pr------e-i,---t -p-o-ms-vi----hde--. rats upro berdebi, mit upro mshvidi khdebi.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬