Ч-----ик-т-в--и на-с-ен-та.
Часовникът виси на стената.
Ч-с-в-и-ъ- в-с- н- с-е-а-а-
---------------------------
Часовникът виси на стената. 0 Cha-o-n--y---i-i ------na-a.Chasovnikyt visi na stenata.C-a-o-n-k-t v-s- n- s-e-a-a-----------------------------Chasovnikyt visi na stenata.
Децат-----мо--т д- --м-ря---------р-дит-л- /-р---т-лит---и.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Д-ц-т- н- м-г-т д- н-м-р-т с-о-т- р-д-т-л- / р-д-т-л-т- с-.
-----------------------------------------------------------
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си. 0 De-sa----- m-ga---a -a-ery-- --o-te -od-t--i-/-r-dit-l-t- --.Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.D-t-a-a n- m-g-t d- n-m-r-a- s-o-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- s-.-------------------------------------------------------------Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
Но--й --- те--ите--од-те---/ -од---лите и- ид-ат!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
Н- е- т-м т-х-и-е р-д-т-л- / р-д-т-л-т- и- и-в-т-
-------------------------------------------------
Но ей там техните родители / родителите им идват! 0 No-y-y-ta- ----n--- -od-t--i-/-rodi--lit---m---va-!No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!N- y-y t-m t-k-n-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- i- i-v-t----------------------------------------------------No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
Но ей там техните родители / родителите им идват!
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
De toutes les créatures du monde, seul l'homme peut parler.
Cela le différencie des animaux et des plantes.
Bien sûr, les animaux et les plantes communiquent entre elles.
Cependant ils ne maîtrisent pas une langue complexe à syllabes.
Mais pourquoi l'homme peut-il parler ?
Pour pouvoir parler, des caractéristiques organiques précises sont nécessaires.
Ces caractéristiques corporelles ne se trouvent que chez l'homme.
Mais le fait qu'il ait développé ces caractéristiques ne va pas de soi.
Dans l'histoire de l'évolution, rien ne se passe sans raison.
Un jour, l'homme a commencé à parler.
On ne sait pas exactement à quel moment.
Mais il a dû se passer quelque chose qui a donné le langage à l'homme.
Les chercheurs pensent que c'est une mutation génétique qui est responsable.
Les anthropologues ont comparé le patrimoine génétique de différents êtres vivants.
On sait qu'un gène particulier a une influence sur le langage.
Les personnes chez qui ce gène est défectueux ont des problèmes avec le langage.
Elles ne peuvent s'exprimer correctement et comprennent moins bien les mots.
Ce gène a été étudié chez l'homme, le singe et la souris.
Chez l'homme et le chimpanzé, il est très proche.
On ne peut distinguer que deux petites différences.
Mais ces différences sont perceptibles dans le cerveau.
Elles influent, avec d'autres gènes, sur certaines activités cérébrales.
C'est ce qui fait que l'homme peut parler et pas le singe.
Mais le mystère du langage humain n'est pas encore résolu.
Car la mutation génétique ne suffit pas à elle seule pour rendre le langage possible.
Les chercheurs ont implanté la variante génétique humaine dans des souris.
Cela ne leur a pas permis de parler…
Mais leur couinement sonnait différemment !